Итальянский Глагол «Bere»
Спряжение
Io bevo.
Tu bevi.
Lui/lei beve.
Noi beviamo.
Voi bevete.
Loro bevono.
Пример
Io bevo un cafè : я пью кофе.
Tu bevi un tè : ты пьешь чай.
Наоборот если Вы не будете употреблять артикля перед напитками, тогда это будет означать что Вы его пьете вообще, а не именно сейчас.
Io bevo succo: я пью сок (вообще, а не газированную воду например).
Io bevo un succo: я пью сока (из стакана который у меня сейчас в руках).
Noi beviamo aqua: (обратите внимание на отсутствие артикля).
Questa macchina beve molto benzina : это машина жрет много бензина.
Bere al fiasco: пить из горлышка.
Bere a garganella: пить залпом.
Lui beve sopra un dolore: он топит горе в вине.
Dai da bere ai fiori per favore: полевай цветы пожалуйста.
Cosa vuoi bere: что будешь пить?
Voglio qualcosa da bere: хочу что-нибудь попить.
Io voglio bere una bottiglia di aqua minerale: я хочу пить бутыку минеральной воды.
Io bevo un bicchiere di succo fresco: я пью стакана свежего сока.
Lui beve come una spugna/un tedesco: он пьёт как извозчик.
Lui la beve con gli occhi: он впился глазами в нее.
Il bere e il mangiare: питание, стол.
Lui tiene una familia a bere e a mangiare: он содержит семью.
Si è dato al bere: он уходил в запой.
Lui porta il bere: он умеет пить.
Идиомы
E come bere un uovo/un bicchier d’acqua/un caffè : это проще простого/раз плюнуть.
O bere o affogare : либо так либо так. (affogare : тонуть).