Der Wald , die Wälder : лес, леса.

Der Dschungel : Джунгли.

Der Skandal : скандал.

Es gibt Musik : es gab …(präteritum).

  • Zeichnen : рисовать.
  • Malen:  писать красками.

Leonardo da vinci malt Mona Lisa mit Wasserfarben : Леонардо да Винчи рисует Мону Лизу акварелью.

Ich zeichne einen Löwen mit einem Bleistift : рисую льва карандашом.

Ich zeige dir einen Trick : я покажу тебе трюк. (син : = Tipp).

Vorkommen : случаться.

Das kommt vor : такое случается


Примеры с Новыми Словами :

  • Der Löwe ist der  König  des Dschungels : лев – король джунглей.
  • Ich gebe die Früchte in eine Schüssel : я кладу фрукты в миску.
  • Van Gogh ist der beste Maler der Welt, er hat die Sternenklare Nacht gemalt : Ван Гог — лучший художник в мире, он нарисовал «Звездную ночь».
  • Ich gehe mit meinen Freunden in den Schwarzwald zum Wandern : я отправляюсь в поход с друзьями в Шварцвальд
  • NRG 12 ist mein Lieblingssender, weil ich gerne amerikanische Serien wie Friends, Bing Bang Theory und Grey’s Anatomy schaue: NRG 12 — мой любимый канал, потому что я люблю смотреть американские сериалы, такие как «Друзья», «Теория взрыва» и «Анатомия страсти».

Das Gemälde (n) : картина


  • Ein Mensch kann nicht sehen = blind (слепой).
  • Ein Mensch kann nicht hören : taub (глухой).
  • Ein Mensch kann nicht sprechen: stumm (немой).

Charlie Chaplin machte stumme Filme: Чарли Чаплин снимал немое кино. (der stummfilm = немой фильм).

Sprachlos: без слов.

Ich war shockiert, ich war sprachlos: я был в шоке, я потерял дар речи (я остался без слов).


  • Fehlen = нехватать :
  • Welcher Buchstabe fehlt : какая буква пропущена?
  • Uns fehlt Geld/Zeit : нам не хватает денег/Времени.

Ohne Pfennig : Geldlos : без грош, без денег.


Ausziehen: ZOG aus (прошедшее время).

Beschreiben: описывать.

der Koffer = чемодан.

Am Seeufer: на берегу озера.

Die Sicherung: защита.

Stand: он стоял. (inf: stehen).

Der Tatort: место преступления.

  • Der Schuldige: виновник.
  • Die Schuld: вина :
  • Die Schuld geben : обвинять.
  • Er gibt mir die Schuld. Ich bin ein schwarzes Schaff: он обвиняет меня в этом. я паршивая овца.
  • Das schaff hat Krätze. Es kratzt sich die ganze Zeit: у барана Чесотка. Он все время царапается.
  • Schuldig : виноват.
  • Er ist an dem Problem schuldig: он виноват в проблеме.
  • Sie suchen nach dem Schuldigen: они ищут виновного.

  • Hinaufgehen/Hinuntergehen: подниматься по/Спуститься по :
  • Ich gehe die Treppe hinauf: я поднимаюсь по лестнице.
  • Ich gehe die Treppe hinUNTER: я спускаюсь по лестнице.

 Hineingehen : входить.

  • Ich gehe ins Zimmer ein: я вхожу в комнату.

 Das Buch liegt auf dem Tisch: das Buch lag auf dem Tisch: книга лежит на столе: книга лежала на столе

  • Der Vollmond: полная луна.
  • der Halbmond: полумесяц.

Scheinen: светить. Schien (präterium).


 

  • Vorbeikommen: пройти миио :
  • Ich gehe an dem Supermarkt vorbei: я иду мимо супермаркет.
  • Kann ich ganz eifnach vorbeikommen, ohne Temin: Можно ли прийти сразу, без записи.

Du arme! бедняжка!


Спланировать Что-Нибудь Вместе :

Mom Dad And Children Going To The Beach Together  The Girl Carrying An Inflatable Rubber Duck For Swimming

Planen wir etwas gemeinsam: давай спланируем что-нибудь вместе.

  • Du hast Recht : ты прав.
  • Du hast Unrecht : ты не прав.
  • Zustimmen : соглашаться.
  • Ich stimme dir zu: я согласен с тобой.
  • Ich stimme dirnicht zu : я не согласен с тобой.
  • Begründen: оправдывать.
  • Er begründet seinen Standpunkt: он оправдывает свою точку зрения.
  • Ablehnen: отказаться.
  • Sie lehnt die Hilfe ab: она отказывается от помощи.

Предложить что-нибудь :

  • Lasst uns docheinen Tee trinken : давай выпьем чаю!
  • Wie wäre es, wennwir jetzt Fisch grillen : как насчет того, чтобы приготовить рыбу на гриле?

Реагировать на Предложение :

  • Das ist eine gut/tolle/super Idee : это хорошая/отличная/прекрасная идея.
  • Das ist eine schlechte Idee : это плохая идея.

Согласиться :

  • Einverstanden : договорились!
  • Natürlich : конечно/Естественно!

Не согласиться :

  • Möchtest du mit dem Fallschirm springen? Das möchte ich wirklich nicht: хочешь прыгнуть с парашютом? я правда этого не хочу.
  • Spzieren wir im Regen ? Das kommt für mich nicht in Frage: погуляем под дождем? для меня это исключено/не стоит даже об этом говорит.

Делать Встречное Предложение :

  • Wir sollten vielleicht bei diesem Wetter zu Hause bleiben : Может нам стоит остаться дома в такую ​​погоду?
  • Ich würde doch lieber einen Kaffee genießen : я бы предпочел наслаждаться кофе.
  • Das können wir schon, obwohl wir keine Zeit dafür haben : мы можем конечно это сделать, даже если у нас нет на это времени.

Договориться о чем-нибудь :

  • Gut, dannfahren wir los : хорошо, тогда поехали!
  • Genau : точно, верно!
  • Das ist schon in ornung: ладно, все хорошо!
  • A: Einen Drachen fliegen ist eine gute Idee: Запустить воздушного змея – хорошая идея.
  • B: Das finde ich auch: я тоже так считаю.
  • Da hast du völlig Recht: ты абсолютно прав.
  • Ант : du hast Unrecht = ты неправ.
  • A : Wir treffen uns morgem am Stadtplatz : мы встретимся завтра на городской площади?
  • B: Ja, das ist schon möglich: да, это уже возможно.
  • Ich finde das besser weil wir Geld sparen könnten: я думаю, что это лучше, потому что мы смогли бы сэкономить деньги.
  • Das ist doch viel besser als eine Busreise in Europa zu machen : это намного лучше, чем ехать на автобусе по Европе.

    Ich bin fit = я в хорошей физической форме.

    Titel für das Buch :

    • Die Untersuchung zum Diebstahl: расследование кражи.
    • Der Dieb, der lügt: вор, который лжет.
    • Die Lüge des Diebes: ложь вора.

    Gemeinsam etwas planen :

  • Ikram : Ich habe darüber nachgedacht, nächste woche einen Ausflug nach Malaysien zu machen. Was Hältst du davon ?
  • Nouha : Das können wir schon , obwohl es sehr weit weg. Wie wäre es, wenn wir nach Italien gehen würden?
  • Ikram : Das kommt für mich nicht in Frage, Ich war letztes Jahr zweimal (дважды) in Italien. Ich möchte ein neues Reiseziel (пункт назначения) probieren (попробовать).
  • Nouha : Einverstanden! Da hast du völlig recht.
  • Ikram : Ich finde das besser, einen Sprachaufenthalt (языковая поездка) in Deutschland zu machen.
  • Nouha : Das finde ich auch.
  • Ikram : Klasse , also packen wir dieses Wochenende unsere Koffer.
  • Nouha : In Ordnung !

    Einpacken, Auspacken-Упаковывать, Распаковывать:

    • Ich möchte reisen. Ich muss meinen Koffer einpacken: мне нужно собрать чемодан.
    • Ich packe meinen Koffer aus: я распаковываю чемодан.
    • Ich habe meinen koffer eingepackt, ausgepackt: я собрала, распаковала свой чемодан .

    Viele Frauen nehmen alles mit, Föhn, Schmuck…

    Abtrocknen : многие женщины берут с собой все: фен, украшения…

    Ich trockne meine Haare ab: я сушу волосы.

    Ich föhne mein Haar: я сушу волосы феном.


    • N : hallo ikram, willst du schwimmen gehen ?
    • Ik :das können wir schon, obwohl ich lieber INS fitnesstudio gehen würde.
    • N : ich schwimme lieber, lasSt uns doch das machen, wir trainieren 30 bis 45 minuten im fitnesstudio , dann schwimmen wir.
    • Ik : ich finde das besser, weil wir von allem ein bisschen machen.
    • N : genau !

     Der Roman wurde verfilmt: по роману был экранизирован фильм.

  • Hier gibt es eine Gasse: здесь есть переулок.

Es gibt viele Gassen in diesem Stadtviertel: в этом квартале много переулков.

 

 Er machte viele Schulden: он сделал много долгов.

 Kurve: поворот, кривая:

Es gab eine Kurve in seineсm Leben: в его жизни произошел поворот.

Es gibt hier eine Kurve auf der Straße: здесь поворот на дороге.

Eine Kurve nehmen: делать поворот.


Genitiv :

  • Die Tür des SupermarktS. (m): дверь супермаркета.
  • Die Tür des KinoS. (n): дверь кинотеатра.
  • Die Tür der Schule. (f): школьная дверь.

Примечание: к словами мужского и среднего рода прибавляем "s" о "es".

  • die Schale des Apfels (м): кожура яблока.
  • die Farbe der Tomate (ж): цвет помидора.
  • die Hülle des Handys (ср): защитная пленка телефона.
  • die Spielzeuge der Kinder (мн): детские игрушки.

Примеры :

  • Das kleid des mädchens ist hübsch: платье у девочки красивое.

    Die Hose des Vaters liegt auf dem Boden: штаны отца лежат на полу.

    Das Auto meines VaterS ist Schwarz: машина моего отца черная.

  • Всегда можно Использовать Конструкцию : "von + dativ":
  • Prpositionen Mit Dativ Akkusativ Und Wechselprpositionen
  • Можно сказать либо: Die tür VOM Auto; либо: Die Tür DES AutoS: Дверь ОТ машины; дверь машины.

  • Der Griff vom Koffer: ручка чемодана.

  • Schlüssel von der Schule: ключ от школы.

  • Die Emails von DEN Freunden: письма от друзей.

    С именами людей: MohammedS Auto, das Auto VON Mohammed: машина Мухаммеда.

    Der Fachman: эксперт.

    Син: Spezialist.

    Die Kräftigung der Muskeln: укрепление мышц.

    Gurkenmaske: огуречная маска.

    Pflege der Haut : уход за кожей

    Sie sind gestresst: у вас стресс.

     Ich bete: я молюсь.


Genitiv :

Die Eltern deiner Freundin sind da: родители твоей девушки здесь

Die Tür des Hauses ist offen: дверь дома открыта

Die Mutter des Mädchens arbeitet im Krankenhaus: мама девочки работает в больнице

Ich mag die Katze meiner Schwester: мне нравится кот моей сестры

Ich nehme das Fahrrad meines Nachbarn: я беру велосипед соседа

Die Farbe der Jacke ist schwarz.

Entspannungsübung gegen Rückenschmerzen : цвет куртки черный

Sich (HIN)legen : ложиться

Legen : класть

Ich lege den Rucksack auf den Tisch (hin): я кладу рюкзак на стол.

Legen SIE den Rucksack auf den Tisch: кладите рюкзак на стол:

Sich legen : ложиться

         Legen SIE Sich auf den Tisch: ложиться на стол

Drehen: повернуть

Sich drehen: повернуться

Drehen sie das Buch : переверните книгу:

Drehen SIE SICH : повернитесь


Auf : Mischpräpositionen; Gemischte Präpositionen:

Die Hose ist IM Schrank: Брюки в шкафу. (Dat). (ohne Bewegung-без движения). Fragewort (вопросительное слово) : wo (ist die Hose): где штаны.

Ich hänge die Hose in DEN Schrank: я вешаю брюки в шкаф. (Ак). (mit Bewegung-с движением). Вопросительное слово: куда.


Legen SIE sich auf ihren Rücken, beugen Sie ihr Knie und kreuzen Sie die Arme: лягте на спину, согните колено и скрестите рук.


Europa (ойропа): Европа.

Euro (ойро): Евро.


Imperativ :

Schlafen : спать.

Du : du schlaf, geh nach Hause: спи, иди домой.

Sie : schlafen SIE, gehen SIE nach Hause: спите, идите домой.


Entspannung am Ende des Tages : расслабление в конце дня.

Sorgen : заботы.

Ich schließe meine Augen, um meine Sorgen zu vergessen: я закрываю глаза, чтобы забыть о своих заботах.

Mach dir keine Sorgen: не беспокойся, не переживай!.

Ich HATTE keine Zeit ZUM schlafen: я не успел спать.

Das Benzin ist für Autos: бензин для машин.


  • Sich einloggen: войти в сеть
  • Sich ausloggen: выйти из сети
  • Sie hat sich in VK eingeloggt, aus Facebook ausgeloggt: он вошел в Вк, он вышел из Фейсбук.

Wir haben auf, zu Von 80 :00 bis 17 :00 Uhr: мы открыты, закрыты с 80:00 до 17:00.


Er hat sogar mehr Geld: у него даже больше денег.

Prahlen : Хвастаться.

Er prahlt mit seinem Auto: он хвастается своей машиной.

Prahlerisch: хвастливый.

Womit prahlt er ? чем он хвастается?

Syn : großtun.

Demütig : скромный

Syn: bescheiden.

Er tut groß: он хвастается.

Ich habe sogar zwei Busse: у меня даже есть два автобуса.


Real spielt gegen Barça: Реал играет против Барсы.

Den fuß dehnen: делать растяжку стопы.

Drücken (appuyer) sie bitte mit der Hand auf die Brust: пожалуйста, нажмите на грудь рукой.

Der Oberschenkel: бедро.

Der Frosch : лягушка.

Der Leckerbissen : Delikatesse.

Froschbeine sind ein eine Delikatesse in Frankreich:


Atmen : дышать.

  • AUSatmen: выдохнуть.
  • Einatmen: вдохнуть.
  • Atmen SIE TIEF ein: вдохните глубоко!
  • Atmen Sie TIEF aus: выдохните глубоко!

Bin Gleich Wieder Da   Der Fahrer Liefert Die Ware Aus

Ich bin gleich wieder da: сейчас вернусь.

Schild Spruch Bin Gleich Wieder Zurueck

Syn: ich bin gleich zurück.

wie oft : как часто?

Wie oft guckst du fern: как часто ты смотришь телевизор?

Ich laufe = Ich jogge = Ich mache Jogging: занимаюсь джоггингом.

Mensa (Fabrik, Krankenhaus), Kantine (Schule): столовая.

Zweifeln (an) : сомневаться (в).

Wenn du an etwas zweifelst, dann runzelst du die Stirn: когда мы в что -то сомневаемся, тогда мы наморщим лоб.

Larousse ist ein wörterbuch (n): Larousse - это словарь.

Einen Pazient BERATEN : консультировать пациента.

Der Hausarzt berÄt den Pazienten: врач консультирует пациента.

Примечание: Слово "Hausarzt" означает в зависимости от контекста и "семейный "врач" и "врач общей практики".

Syn: konsultieren. (консультировать).


Диалог Между Врачом и Пациентом-Redemittel (выражения):

A : Arzt, P : Pazient:

P: Was können Sie mir empfehlen: что вы можете мне порекомендовать?

A: Sie sollten Medikamente (ein)nehmen: вы должны принимать лекарства.

A: ich würde an ihrer Stelle im Bett bleiben und eine Maske tragen: на вашем месте я бы остался в постели у нее и носил маску:

A: ich kenne ein gutES Medikament. (N): я знаю хорошее лекарство.

A: Es wäre; ES ist am besten, wenn Sie Sport machen; wenn Sie keine Schokolade oder Süßigkeiten essen: лучше всего, если вы будете заниматься спортом; Если вы будете ест шоколад или сладости.

Süßigkeiten = Bonbons (pl).

Примечание: "Einnehmen" - глагол с отделяемой приставкой "trennbar".

Ich nehme Tabletten ein: я принимаю таблекти.

Ich habe ein Schlafmittel eingenommen: я принял снотворное.


Лекарства-Medikamente:

Russisch Deutsch
 Таблетки Tabletten
Капли die Tropfen
Мазь

die Salbe

Salbe

Крем для кожи die Hautcreme
Травяной чай der Kraütertee
Пластырь das Pflaster
Сироп от кашля

der Hustensaft

Klosterfrau Husten Hals Lutschtabletten

Капсулы die Kapseln
Шприц die Spritze
Назальный спрей

der NasensprayNasenspray

безболивающие die Schmerztabletten
Мультивитамины Multivitamine
Таблетки от укачивания die Reisekrankheitstabletten
Снотворное die Schlaftabletten
Повязка der Verband

Er ernährt sich gut: он хорошо питается.

die Ernährung: питание.

Eine balancierte, ausgewogene Ernährung: сбалансированная диета.

Die Mangelernährung: недоедание.

Die Ernährung umstellen : изменить диету.

Sie macht eine Diät : она сидит на диете.


Neujahr : новый год.

Weihnachten: Рождество.

Frohes Neues Jahr. = счастливый.

einen guten Rutsch ins Neue Jahr. = скользок.

Einen Guten Rutsch Ins Neue Jahr   Happy New Year In German  Kaminkehrer Mit Leiter Und Kleeblatt

Du gehst auf dem Schnee, du bist unkonzentriert, du rutschst: ты идешь по снегу, ты рассеянный, ты скользишь.

Ich bin in Moskau, weil ich mit meiner Familie Neu Jahr feiern (отмечать) möchte: я в Москве, потому что хочу отметить Новый год со своей семьей.

Ich mache eine Pause: я делаю паузу (перерыв).

Mein Studienfach ist Medizin:  моя специальность – медицина.

Wissenschaft (f) : знание, наука

Sprachwissenschaft : филология, лингвистика.

Syn: Linguistik.

Ich beende die Arbeit: я заканчиваю работу.


Schließen: закрыть.

Ich Schließe die Tür: я закрываю дверь

Schlüssel (m): ключ.

Abschließen: запирать на ключ/Окончить учубу.

Я запираю дверь на ключ : ich schließe die tür ab.

Учеба : das Studium.

Ich schließe das Studium ab: я оканчиваю институт.

Syn : Spezialität.


Auswählen: выбрать.

Ich wähle neue Schuhe aus: я выбираю новые ботинки.

Der Freund : друг.

Дружба : die Freundschaft.

Die Bruderschaft: братство

Die Universität : университет.

Сокращение: die Uni.

Я учусь в институте: ich studiere an DER Uni.

Syn: Ich gehe in die UNI.


Haussmittel - Бабушкины Лекарства:

 Hausmittel   Household Remedy

    Wenn sie Halsschmerzen haben, mischen sie eine Zitrone, Honig und Ingwer, dann wärmen sie das Ganze auf. Das ist sehr effektiv (hilfrech): если у вас болит горло, смешайте лимон, мед и имбирь, затем согрейте все вместе. Это очень эффективно (полезно).

Zu : слишком.


Dialog Zwischen dem Arzt und dem Pazient:

Der Arzt Redet Mit Dem Patienten Und Lchelt
 
    A: Hallo; Herr X; Was kann ich für Sie tun: А: здравствуйте; г-н Х; Что я могу для Вас сделать?

     P: Hallo Frau Doktor, ich habe kopfschmerzen seit 4 tagen Kopfschmerzen: здравствуйте, госпожа Доктор, у меня уже 4 дня болит голова.

    A: Haben Sie auch Fieber: у вас также есть лихорадка?

    P: ja! Ich glaube schon, aber ich habe es nicht gemessen. Ich habe heute nicht geraucht: да! я так думаю, но я не измерял. Я сегодня не курил.

        A:Ok, husten Sie, fühlen Sie sich erschöpft: Хорошо!, я кашлю и чувствую себя очень уставшим.

     P: Jaa, ich fühle mich total kaputt: да, я чувствую себя совершенно разбитым.

    A: Sie haben eine Erkältung: у вас есть простуда.

Можно также сказать : Sie sind erkältet: вы простудились.

P: Ich verschreibe ihnen ein rezept: я вам выпишу рецепт.

        P: Ok, danke schön! Könnten sie bitte mich krankschreiben: хорошо, спасибо большое! Не могли бы вы мне выписать больничный лист.

Син: Krankschreibung (f), krankmeldung: больничный лист.

    A: Ja, natürlich: да, конечно!

    P: Vielen Dank: спасибо большое!

    A: Gute besserung, auf wiedersehen: выздоравливайте скорее, до свидания!


Sie hat Verbindungsprobleme: у нее проблемы с подключением.

Organisiert; UNorganisiet, Chaotisch: организованный; неорганизованный, хаотичный.

Ich bin chaotisch: я неряшливый.

Wegräumen: убрать:

Meine Sachen liegen überall: мои вещи лежат повсюду.
 
Objekt (n): объект

Genau: точно!

Ich muss meine Sachen wegräumen: мне нужно убрать свои вещи.

AUFräumen = organisieren:

Ich räume meine Zimmer auf: я убираюсь в своей комнате.

Eine große Schachtel blockiert den Flur, Ich räume diese Schachtel weg: большой ящик загораживает коридор; Я убираю эту коробку,

Das Spielzueg muss weggeraümt werden: игрушку следует убрать.

Ein Rechtschreibfehler: орфографическая ошибка, ошибка правописания.

   Großscheiben: писать загловной буквой. Пример: ich schreibe "j" groß: я пишу "j" с заглавной буквой.

    kleinschreiben: писать маленькой буквой.Ich schreibe "P" klein: я пишу "j" с маленькой буквой .

    Er hat wenig Geld: у него мало денег.

    Du hast eine winzige Nase: у тебя очень маленький (крошечный) нос.

Stimmen sie dazu: вы согласны/Согласна с этим ?

Ja, ich stimme dazu: да, я согласен/Согласна с этим.

Ich stimme nicht dazu: я не согласен/Согласна с эти.

 Fragezeichen (n): вопросительный знак.

Kraftlos; Energielos: бессильный; без энергии.

Das Wartezimmer muss gereinigt werden: нужно убраться в зале ожидания.

Verschreiben: ich verschreibe ihnen Tabletten: я пропишу/Назначу вам таблетки.

Schreiben Ich schreibe für Sie ein Rezept: я выпишу вам рецепт.

Ausrufzeichen (neutrum):   восклицательный знак.

Rufen: Звать/Позвать (голосом, например друга, который мимо проходит, но нас не замечает). Но "ANrufen" это исключительно по телефону.

Patienten, die einen Notfall haben; müsssen zuerst dringend untersucht werden: следут срочно обследовать в первую очередь пациенты, у которых возникла чрезвычайная ситуация.

    Notaufnahme: неотложная/Отдел скорой помощи/Травмпункт.


Radioquiz - Ratespiel Über Gesundheit  - Викторина по Радио по Теме Здоровье :

Who Wants To Be A Milionaire

Das ist nu reine These : это просто теория.

Viele Menschen essen nicht gesund: Многие люди питаются неправильно.

Ант : UNgesund.

Das Ratespiel ist sehr interessant : игра в угадайку очень интересная.

Es geht um Design im heutigen Thema : тема на сегодня о дизайне.

Das ist eine falsche Behauptung : это ложное утверждение.

Er hat nur Quatsch erzählt : он просто чепуху рассказывал.

Halt, moment bitte : Подождите, секундучку пожалуйст.

Sie bekommen einen Gutschein von 200 Euro : вы получите ваучер в 200 Евро.

Das ist irre : это безумие/Супер.

Wer oft lacht Hat gute Chancen auf ein langes Leben : тот, кто смеется, часто имеет хорошие шансы на долгую жизнь.

Er versteht keinen Humor : он не понимает шуток.

Sie ist humourvoll, aber er, humurlos : она с юмором, а он без.

2 zu 1 für Barça :  2:1 в пользу Барсы.

Ganz egal ob du kommst oder nicht : не важно, придешь ты или нет.

Ich habe ein Paar Fragen für dich : у меня к вам есть пара вопросов.

Gold ist sehr wertvoll : золото очень ценится.

Er hast diese Möglichkeit ausgeschlafen : он упустил эту возможность.

Es steht jetzt 2 zu 1 : теперь счет 2 к 1.

Sie behauptet, dass reiche Männer klüger als andere Männer sind : она утверждает, что богатые мужчины умнее других мужчин.

Sie hatte gute Ergebnisse im Deustchtest : у нее были хорошие результаты на тесте по немецкому языку.

Was ist der Punktestand jetzt : какой сейчас счет?

Die worte "Ein" und "Bein" reimen sich : слова "Ein" и "Bein" рифмуются.

Im Durchnitt gibt es mehr Frauen als Männer : в среднем женщин больше, чем мужчин.

Die Mannschaften haben einen Untenschiedenen gemacht : команды сыграли в ничью.

Stress macht das Haar kaputt : стресс повреждает волосы.

Wegen Stress bekommt man leichter Karies : кариес зубов легче получить из-за стресса.

Das ist eine leichte Erkrankung : это легкое заболевание.

Wer ist der Sieger : кто победитель?

Sie haben knapp verloren : вы едва не проиграли.

Syn: um ein Haar.

Например: um ein Haar ist sie umgefallen: она чуть не упала.


Verkaufen Sie Stadtpläne :

Dieser Stadtteil sieht schrecklich aus :

Sprechen Sie bitte deutlich :

Ja, tatsächlich

Der ZOB (ZentralerOmnibusBahnhof) is drüben, an der anderen Seite der Straße :

Schauen Sie :

Da hinten ist ein Supermarkt :

Die Apothere muss hier irgendwo sein :

Meinen Sie nicht :

Trotz seiner Grippe, geht er zur Arbeit :

Diese Tabletten sind gut für den Hals :

Wegen des Regens, nehme ich einen Regenschirm :

Sie ist mit mir mitgefahren :

B2 :

Sie bekommen per Post das Päkchen :

Haben Sie die Bestellung schon bestätigt :

Sie haben das Verfahren eingestellt :

Sie hat in der zweiten Reihe geparkt und einen Strafzettel dafür bekommen :

Das ginge auch :

C 2 :

Dialog 1 :

Sie hat sich für einen Tanzkurs eingeschrieben :

Sie kommt im leben weiter :

Er hat Karriere in der Firma gemacht :

Die Welt ist jetzt globalisiert :

Zusätzlich übt sie auch einen Nebenjob aus :

Sie fordern Sauberkeit :

Wir haben zumindest 3 Stunden bis zu deinem Flug :

Sie lernt Italienisch an der VHS (Volkshochchule) :

Dieser Laden hat einen großen Zulauf :

Was war dein Motiv (n):

Der Reporter hat einen Bericht gemacht :

Sie hat sich umgehört :

Ich kann dich kaum verstehen :

Es ist peinlich für mich :

Er kann sich nicht verständigen :

Aus diesem Grund ist sie heute nicht gekommen :

Ich habe mich für diesen Schuh entschieden :

Sind Sie mit dem Kauf zufrieden :

Das ist halt interessant :

Das Projekt geht langsam vorwärts :

Daher habe ich es eilig :

Keine Ursache :

Dialog 2 :

Ich möchte mein Deutsch verbessern :

Er ist in der Hotelbranche tätig:

Sie legen großen Wert auf Sprachkenntnisse:

Viel Erfolg mit der Arbeit :

Sie besucht einen Abendkurs :

Er lernt seit eineinhal jahren Spanisch :

Mir ist es wichtig, das zu schaffen :

Deswegen hat sie telefoniert :

Weiterhin :

 Dialog 3 :

Erstens möchte ein ein Omlet machen :

Sie macht ihr Abi (Abitur (n) :

Er macht ein Praktikum in Spanien :

Der Film dauerte zwei Stunden oder so :

Er hat eine Menge Freunde :

Außerdem ist sie immer nervös :

Ich finde dieses Lokal einfach cool :

Das ist eine gute Info :

Das Funkhaus von Moskau heißt « Эхо Москвы » :