Beh/Boh-Ну
A: sai come un cavallo se chiama in inglese.
B: Boh, non lo so.
A: dove sono i miei pantaloni?
B: boh, non lo so.
Che ne so/А я откуда знаю
A: Devo comprare una macchina o una bici?
B: Io che ne so?
Sai-Знаешь
Una Ferrari è molto cara, sai?
Praticamente-В основном
Per trovare lavoro, devi praticamente cercarlo.
Mah-Ну/Кто знает
A: andiamo alla festa in questo fine settimana?
B: Mah. Non lo so ancora.
Используется для выражения сомнения или неуверенности.
Ma cosa-Ну что
Ma, cosa dici? (ну что ты говоришь).
Ma, cosa fai? (что ты делаешь вообще).
Используется для выражения раздраженности.
Appunto-Как раз/Именно
E appunto lui.
Magari-Пожалуй
Io magari prendo un tè.
Cioè-Ну/то есть/в смысле
Cioè…, non so, forse andrò al mare!
Quindi-Тогда/Следовательно
Io quindi…vado a casa.
Era in ritardo. Quindi ha preso un taxi. (опоздал, и поэтому сел на такси)
Capito-Понятно
Non venire più qui, capito?
A: non dimentica!
B: Si, capito.
Insomma-В общем/Короче
Insomma, lo trovo bene. (мне кажется что это хорошо).
Insomma è una persona molto gentile.
Insomma, cosa prendiamo? (что будем заказывать)
Вообще (когда ругают)
Vuoi trovare un lavoro o no, Insomma?
Vuoi studiare o no, insomma?
Dunque-Тогда
Dunque cosa mangiamo?
Vabbè-Ну хорошо, ну ладно
Non vieni con me? Vabbè.
Che dire-Что я могу сказать
Che dire, penso che è un’ottima idea.
Comunque-Все-таки/По-любому
Comunque io verro. (я приду).
Comunque ci proverò. (я попробую).
Guarda-Смотри
Guarda, io non lo so affatto.
Уважительная форма «смотрите» на итальянском языке будет «guardi».
Diciamo-Скажем так
Diciamo che per me è un vecchio amico.
Diciamo che è una buona occasione. (шанс).
In pratica-На практике
In pratica è molto difficile trovare un buon lavoro.
Più o meno sì-Более менее
A: capisci di che sto parlando?
B: più o meno.
Ehm-Еm
A: vuoi un panino?
B: ehm, non lo so.
Fammi pensare-Дай я сейчас угадаю
Quanti gatti hai a casa?
B: fammi pensare. 5, no 6 gatti.
Tutto sommato-В конце концов
Non sia triste. Tutto sommato, abbiamo finalmente trovato una soluzione. (не грусти).
Niente-Ну ладно
Niente, ti chiamerò più tarde.
Non so-Я даже не знаю
La macchina è bella, pero non so…penso che è troppo cara. (слишком дорогая).
Onestamente-Честно говоря
Giulia non sa né lavare i piatti, né cucinare. Onestamente, è una donna molto stupida. (не умеет ни мыть посуду, ни готовить).
A: Te piace Marco?
B: onestamente no.
Senti-Послушай
Senti, ho trovato un’idea.
Senti, andiamo al bar oggi?