Espressioni Quotidiane
Di gran lunga
Безусловно (в сравнениях). Пример: Luigi é il migliore studente in classe di gran lunga: Луиджи, безусловно, самый лучший ученик в классе.
In fin dei conti/alla fin fine
В конце концов. Пример: Alla fin fine é solo un bambino: В конце концов он только ребёнок.
Tanto vale
Почему бы нет. Пример: Si il salame é a mezzo prezzo, tanto vale comprane molti: если салями стоит в два раза дешевле, тогда может стоит много покупать.
Prima o poi
Рано или поздно, по-любому. Пример: 1) Prima o poi Luigi verra: Рано или поздно Луиджи придёт. (venire: приходить). 2) Prima o poi Fernanda saprà: Рано или поздно Фернанда узнает. (sapere: знать).
Non vedo l'ora di
Я жду не дождусь. Пример: Non vedo l'ora di mangiare la pizza: как я хочу пиццу есть!
Piu o meno
Более или менее. Пример: 1) Il cibo é piu o meno gustoso: Еда более менее вкусная. 2) Il film é piu o meno interessante: Фильм более менее интересен.
Se non altro
По крайней мере. Пример: Se non altro adesso abbiamo soldi per andare in vacanza: у нас сейчас хоть деньги есть, чтобы пойти в отпуск.
Detto cio
Ну. (detto: сказанный). Пример: Detto cio, beviamo un caffè: ну, давай кофе попьем.
Come nessun altro
Как никто другой. Пример: 1) Elena come nessun altro ama cucinare: Елена как никто другой любит готовить. 2) Gianni come nessun altro sa piangere: Джанни, как никто другой, умеет рисовать.
Nel giro di.../nel arco di
В течение. Пример: 1) Nel giro di due giorni sara in Australia: В течение двух дней он будет в Австралию. 2) Ha studiato inglese nel arco di 6 anni:
Sempre di più
Все больше и больше. Пример: 1) Luigi sempre di piu fa sport: Луиджи занимается все больше и больше спортом. 2) Il bambino mangia sempre di piu: Ребенок все больше и больше ест.
Sempre di meno: все меньше и меньше. Пример: Luigi fuma sempre di meno: Луиджи курит все меньше и меньше.