Пунктуация во Французском Языке  French Flag

La ponctuation: знаки препинания.

Le point-точка

On met toujours un point à la fin d'une phrase déclarative: в конце повествовательного предложения всегда ставим точку.

Il fait du soleil aujourd'hui: сегодня солнечно.

Le point d'interrogation-вопросительный знак.

On met toujours un point d'interrogation à la fin d'une question: в конце вопроса всегда ставим вопросительный знак.

Tu parles français? ты знаешь французский?

Le point d'exclamation-знак восклицания

On met toujours un point d'exclamation à la fin si une personne est étonnée: если человек удивлен, тогда в конце ставим восклицательный знак.

Quelle belle fille! какая красивая девушка!

Les points de suspension-многоточие

Les points de suspension marquent un silence: многоточие указывает на молчание.

Je ne...sais pas: я...не знаю.

La virgule-запятая

La virgule se mets entre plusieurs choses qui sont semblables: запятая ставится между подобными предметами.

Un chien, un chat et un lapin: собака, кошка и кролик.

Le point-virgule

Le point-virgule est plus fort q'une virgule. Il marque un petit silence: точка с запятой сильнее запятой. Она указывает на небольшое молчание.

Il mange; après ça il dort: он кушает; после этого он спит.

Les deux points-двоеточие

On met les deux points avant les paroles d'une personne: двоеточие ставим перед словами человека.

Je dis: le ciel est bleu: я говорю: небо синее.

Les guillemets-ковычки

Les guillemets se trouvent autour des citations: кавычки находятся вокруг цитат.

Le professeur dit toujours «où est la craie ?»: учитель всегда говорит «где мело ?»

Les parenthèses-круглые скобки

Entre les parenthèses on trouve des remarques: между скобками находятся замечания.

Cette robe est rouge (et très belle encore): это платье красное (и красивое еще).

Les crochets-квадратные скобки

Les crochets se trouvent entres des parenthèses: квадратные скобки находятся между круглыми скобками.

Il aime beaucoup les fruits (les pommes, les oranges, et elle [sa femme] le pastèque): он очень любит фрукты (яблоки, апельсин, и она [его жена] арбуз).

Le tiret-тире

Lorsque une autre personne parle, on met un tiret: когда говорит другой человек, ставим дефис.

Tu écoutes de la musique chaque jour?-Non: ты слушаешь музыку каждый день?-Нет.