Базовые Слова и Выражения Турецкого Языка Turkish Flag

Evet: да.

Hayir: нет.

Lütfen: пожалуйста.

Teşekkürler: спасибо.

çok Teşekkürler: спасибо большое,  (çok: много).

Pardon: извините.

Özür delerim: я извиняюсь.

Приветсвтия

Günaydin: доброе утро.

Iyi günler: добрый день.

Iyi akşamlar: добрый вечер.

Güle güle: до встречи.

Görüsürüz: до свидания.

Iyi yolculuklar: хорошего пути!

Bu bay/bayan: это господин/госпожа.

Memnun olduk: приятно познакомиться.

Nasilsin: как у тебя дела.

Iyiyim, teşekkürler: я хорошо, спасибо.

Sen de: ты тоже.

Nerede...?  где.

Nerede çarşı/eski şehir/katedral/kule/hava alani/durum/lokanta/findik/banka/eczane/sinema/posta/pazar/ticaret merkezi/bahçe: где базар/старый город/собор/башня/аэропорт / остановка/ресторан/рынок/банк/аптека/кинотеатр/почта/торговый центр/сад?

Ne zaman? когда.

Ne? что?

Nasil? как.

Nasilsin/nasilsiniz? как у тебя/вас дела?

Ne kadar? сколько.

kaç? сколько (с неисчислямимы словами, например: фрукты, деньги, время, сахар, вода...).

Kim? кто.

Kim bu? кто это.

Hangi? какие.

Bunun/Sunun adi ne? как это называется.

Bu/su ne demek? что означает этот/тот означает.

Türçe/rusça/ingilizce konuşur musun: вы говорите на турецком/русском/английском.

Ben türçe bilmem: я не знаю турецкий.

Beraz türçe konuyorum: я немножко знаю турецкий.

Ben anliyorum: я понимаю.

Ben anlamiyorum: я не понимаю.

Lütfen, tekraklayiniz: пожалуйста, повторите.

Lütfen, konuşan yavaş ol: пожалуйста, говорите медленно. (yavaş: медленно).

Bir dakika: одну минуту пожалуйста.

Lütfen, bu/su bana verin: пожалуйста дайте мне этот/тот.

Lütfen, bana yolu gösterin: пожалуйста, покажите мне дорогу. (yol: дорога).

Lütfen, bana söyleyin: пожалуйста, скажите мне.

Lütfen, bana yardim edin: пожалуйста, помогите мне. (yardim: помошь).

Ne istersiniz: что вы хотите?

Istiyorum: я хочу.

Lütfen, bana getirin: пожалуйста, принесите мне.

Ben açim/susuzum: я голодный/хочу пить.

Ben yorgunum: я устал/устала.

Ben kaybim: я заблудился/заблудилась.

O acildir: это срочно.

Lütfen, acele et:пожалуйста, поторопитесь/побыстрее.

Популярные Прилагательные

Iyi/kotü: хороший/плохой.

Büyük/küçük: большой/маленький.

Ucuz/pahali: дешевый/дорогой.

Sicak/soğuk: горячий/холодный.

Dolu/boş: полный/пустой.

Kolay/zor: простой/трудный.

Agir/hafif: тяжелый/легкий свет.

Acik/kapali: открытый/закрытый.

Güzel/çirkin: красивый/страшный.

Eski/yeni: старый/новый.

Yakin/uzak: близкий/далекий.

 çabuk/yavaş: быстрый/медленный.

Doğru/yanliş: правильный/неправильно.

Daha ucuz/daha pahali: дешевле/дороже.

Bu su iyi: эта вода хорошая.

Bu kahve kotü: это плохой кофе.

Bu ev büyük: этот дом большой.

bu ev büyük değil, o küçük: этот дом не большой, он маленький.

Bu ucuz: это дешево.

Bu çok pahalı: это очень дорого.

Bu su sicak: Эта вода горячая.

Bu süt soğuk: это молоко холодное.

Sicak su var/yok: есть горячая вода/нет горячей воды.

Оtobüs dolu/boş: автобус полный/пустой.

Bu çanta agir/hafif: эта сумка тяжелая/легкая.

Kapi/pencere acik/kapali: дверь/окно открыто/закрыто.

Bu çocuk güzel: этот мальчик красивый.

Bu kız çirkin: эта девушка страшная.

Posta yakin//uzak: почта рядом/далеко.

Posta yakin//uzak ne? почта рядом/далеко отсюда?

Dolmus/taksi çabuk/yavaş: маршрутка/такси быстрый/ медленный.

Ne kadar şeker/tuz/çay? сколько стоит сахар/соль/чай?

Ne kadar oda/tabak? сколько стоит комната/блюдо?

Ne kadar ayakkabı/şapka? сколько стоит обувь/шапка?

Daha ucuz istiyorum: я хочу подешевле.

şeker var? есть сахар?

Evet, şeker var: да, сахар есть.

Hayir, şeker yok: нет, сахара нет.

Хорошая новость для тех, кто изучает турецкий язык, заключается в том, что в турецком языке нет ни мужского ни женского рода. Соответственно прилагательные могут означать и женский и мужской род, и они могут даже выступить в роли наречия!

Bu iyi adam/kadın: это хороший мужчина/хорошая женщина.

Su kotü adam/kadın: это плохой мужчина/плохая женщина.

O türkçeyi iyi/kotü: biliyor: он хорошо/плохо знает турецкий язык.