Идиомы о Тех, Кто Много Ест

Русские Russian Flag

Жрать как свинья.

Англичане  English Flag

Eat like a horse: ест как лошадь.

Make a pig of oneself: делать из себя свинью.

Pig out: нажраться как свинья.

Американцы  American Flag

Stuff your face: набивать своё лицо.

Немцы  German Flag

Wie ein Mähdrescher/Scheunendrescher fressen: есть как комбайн.

Французы  French Flag

Manger comme un cochon/un chancre/un porc/un ogre/un loup/glouton: есть как свинья/шанкр/домашняя свинья/людоед/волк/обжора.

Galafrer: жрать.

Канадцы  Canadian Flags

Manger comme un crusher/un défoncé/un ours: есть как дробилка/вышибленный (намёк на днище бочки)/медведь.

Se bourrer la fraise: напичкать свою землянику. (намёк на красное лицо человека).

Итальянцы  Italian Flag

Mangiare a quattro palmenti/ganasce: кушать с помощью четырех жернов/четырьмя щеками.

Mangiare come un maiale/lupo/betoniera/tribunale: есть как кабан/волк/бетономешалка/суд. (намёк на большие расходы на судебные разбирательства).

Abbuffarsi: надуваться. (buffo: вздутый).

Голландцы Dutch Flag

Eten (vreten) als een dijker/bootwerker: кушать (жрать) как докер.

Eten als holle bolle Gijs: ест как пустой вздутый Хейс. (Gijs-имя человека, как русский Ваня).

Zich te barsten vreten: нажраться до такой степени, что можно лопнуть.

Бразильцы  Brazilian Flag

Comer feito um padre: ест как батюшка.

Румыны  Romanian Flag

A manca ca un lup: кушать как волк.

A manca cat patru: кушать для четырех.

Parca se bat turcii la gura lui: ест как будто турки у него дерутся перед ртом.

Сербия  Serbian Flag

Zdrati ko lud: есть как сумасшедший.