Слова по Теме Транспорт на Арабском Языке Flag Of Algeria

Smiling Train

النَقْل العُمُومِي-Общественный транспорт

النَقْل مَا بَيْن المُدُن

Меж-городской транспорт.

النَقْل الحَضَرِي

Городской транспорт.

الحَافِلَة

Автобус.

القِطَار

Поезд.

الطَاكْسِي

Такси.

الطَائِرَة

Самолет

السَفِينَة

Корабль.

Полезные Выражения

التَذْكَرَة: билет

أَنَا أُرِيد أَن أَشْتَرِي تَذْكَرة ذَهَاب إِلَى العَاصِمَة: я хочу купить билет в столицу.

تَذْكَرَة ذَهَاب إِلَى دُبَي مِن فَضْلِك: один билет туда в Дубай пожалуйста.

  تَذْكَرَة ذَهَاب وَ إِيَاب إِلَى الشَارِقَة مِن فَضْلِك: один билет туда и обратно в Шарджу пожалуйста.

كَم ثَمَن التَذْكَرَة: сколько стоит билет?

أَيْن شُبَاك التَذاكِر: где билетная касса?

شُبَاك التَذاكِر هُنَا: билетная касса здесь

شُبَاك التَذاكِر هُنَاك: билетная касса там

لَيْس هُناك شُبَاك تَذَاكِر هُنَا, ، إِسْتَخْدِم الصَرَاف: здесь нет билетной кассы, пользуетесь терминалом.

اَيْن مَحَطَة القِطَار؟: где находится вокзал?

اَيْن مَحَطَة الحَافِلَة؟: где автобусная станция?

أَيْن مَوْقِف الحَافِلَة؟: где автобусная остановка?

أَيْن القِطَار اللَذِي يَذْهَب إِلَى القَاهِرَة؟: где поезд, который едет в Каир?

أَيْن الحَافِلَة اللَتِي تَذْهَب إِلَى الإِسْكَنْدَرِيَة؟: где автобус который едет в Александрию?

اَيْنَ جَدْوَل مَوَاعِيد الحَافِلَات/القِطَار؟: где расписание автобусов/поездов?

الإِنْطِلَاق: отправление

الوُصُول: прибытие.

الخَط: линия.

رَقَم الحَافِلَة: номер автобуса.

رَقَم العَرَبَة: номер вагона.

رَقَم الرِحْلَة: номер рейса.

مَتَى تُقْلِع الحَافِلَة؟: когда отправляется автобус?

مَتِى يَصِل القِطَار؟: во сколько прибывает поезд?

مَتَى تَصِل/تُقْلِع الطَائِرَة؟: во сколько прилетает/улетает самолет?

 وَصَل القِطَار مُتَأَخِرَا: поезд прибыл поздно.

وَصَل القِطَار فِي الوَقْت: поезд прибыл вовремя.

 كَم تَدُوم الرِحْلَة حَتى العَاصِمَة: сколько по времени длится поездка в столицу?

هَل هُنَاك أَمَاكِن شَاغِرَة؟: есть свободные места?

لَا، لَكِن يُمْكُنُك الوُقُوف: нет, но ты можешь стоять.

أَيْن الحَافِلَة اللَتِي تَذْهَب إِلَى مَرْكَز المَدِينَة؟: где автобус, который едет до центра города?

 هَل هَذِه الحَافِلَة تَمُر بالسُوق؟: этот автобус проезжает мимо рынка?

هَل هَذِه الحَافِلَة تَمُر بِالمَرْكَز التِجَارِي؟: этот автобус проезжает мимо торгового центра?

مَا إِسْم هَذِه المَحَطَة؟: как называется эта станция/остановка? 

مَا رَقَم الحَافِلَة اللَتي تَذْهَب إِلَى الشَاطِئ؟: какой номер автобуса который едет до пляжа?

رَقَم الحَافِلَة هُو 7: номер автобуса 7.

الحَافِلَة رَقَم 2 تَمُر مِن هُنَاك: автобус номер 2 проезжает туда.

أَيْن الحَمَال؟: где носильщик?

هَل لَدَيْك حَقَائِب؟: у Вас/тебя есть сумки?

نَعَم، هِي ثَقِيلَة جِدَا: да, они очень тяжелые.

لَا أَسْتَطِيعُ حَمْلَهَا، سَاعِدْنِي مِن فَضْلِك: я не могу их носить, помогите мне пожалуйста.

هَذِه الحَقِيبَة لَيْسَت ثَقِيلَة، هِي خَفِيفَة: эта сумка не тяжелая, она легкая.

كَم وَزْن أَمْتِعَتِك؟: сколько висит ваш багаж?

هِي تَزِن حَوَالَي 10 كِيلُو: он весит около 10 кг.

سَأَضَعُهَا فِي صُنْدُوق الحَافِلَة: я положу его в багажный отсек.

لَا، شُكْرَا، سَآخُذُهَا مَعِي فِي الصَالوُن: нет, спасибо, я возьму с собой в салон.

فِيهَا أَشْيَاء هَشَة: в нем есть хрупкие вещи.

Если Вы Заблудились

لَقَد تُهْت: я заблудился/я заблудилась.

  أَيْن شَارِع ...: где улица...?

أَنَا جِدِيد/جَدِيدَة هُنَا: я здесь новый/новая.

أَنَا لَا أَعْرِف المَدِينَة جَيِدَا: я плохо знаю город.

أَنَا أَبْحَث عَن سِفَارَة رُوسْيا: я ищу посольство России.

أَيْن سِفَارة رُوسْيا؟: где находится посольство России?

كَيْف أَصِل إِلَى البَنْك؟: как мне добраться до банка?

هَل هُنَاك مَكْتَب صَرْف بالقُرْب مِن هُنَا؟: здесь поблизости есть обмен валюты?

 لَا، هُو بَعِيد مِن هُنَا: нет, это далеко отсюда.

هَل أَسْتَطِيعُ الذَهَاب هُنَاك مْشْيَا عَلَى الأَقْدَام؟: могу я пойти туда пешком?

لَا، يَجِب أَن تَرْكَب الحَافِلَة: нет, вам нужно сесть на автобус.

يَجِب أَن تَأْخُذ طَاكْسِي: нет, вам нужно сесть на такси.

 в Такси-الطَاكْسِي

سَأَطْلُب طَاكْسِي: я вызову такси

خُذْنِي إِلَى المَطَار مِن فَضْلِك: отвезите меня в аэропорт, пожалуйста.

خُذْنِى إِلَى هَذَا الفُنْدُق مِن فَضْلِك: отвезите меня в этот отель, пожалуйста.

مَا هُو العُنْوَان؟: какой адрес?

العُنْوَان هُو شَارِع ...عِمَارَة/بَيْت رَقَم: адрес: улица...здание/дом номер...

كَم ثَمَن هَذَا؟: сколько это стоит?

لَا تُسْرِع مِن فَضْلِك: не надо ехать так быстро, пожалуйста.

أَسْرِع مِن فَضْلِك، أَنَا مُسْتَعْجِل: езжайте быстрее пожалуйста, я тороплюсь.

خُذْنِي بِسُرْعَة إِلَى المَطَار: отвезите меня быстро в аэропорт.

لَا أُرِيدُ أَن أُفَوِت رِحْلَتِي: я не хочу пропустить свой рейс/поездку.

طَائِرَتِي سَتُقْلِع خِلَال 3 سَاعَات: мой самолет улетает в течении 3 часов.

تَوَقَف مِن هُنَا مِن فَضْلِك: остановитесь здесь, пожалуйста.

هَل أَدْفَع بالبِطَاقَة أَو نَقْدَا؟: мне платить картой или наличными?

خُذ هَذَا البَقْشِيس: возьмите эти чаевые.

هَذا البَقْشٍِِيش لَك: эти чаевые для вас.

إِحْتَفِظ بِالفَكَة: сдачу можете у себя оставить.

شُكْرا عَلَى التَوْصِيلَة: спасибо за поезду!