Итальянская Лексика на Тему Транспортные Средства  Italian Flag

Mezzi di trasporto-транспортные средства

La macchina : машина.

L’autobus : Автобус.

Il treno : поезд.

L’aereo : самолет.

С любым видом транспорта используем глагол « prendere-сесть на »

Io prendo la macchina/l’autobus/il treno/l’aereo.

Чтобы сказать на чем Вы едете, тогда используете « andare-ехать на »

Io vado in macchina.

Tu vai in treno.

Lei va in bicicletta.

Куда мы едем, мы отвечаем по-разному

Если у Вы едете каждый день в одно место, тогда используете предлог « a »

Io vado al lavoro.

Io vado a scuola/a casa.

Noi andiamo a letto. (letto: кровать).

Если Вы не каждый день туда ходите

Io vado in banca.

Lei va in palestra. (palestra : спортклуб).

Lui va in ospedale.

Исключения

Io vado al museo.

Дополнительные Слова и Выражения:

L'Aeroplano-Самолет:

L'aeroporto: аэропорт.

Mi porta all'aeroporo per favore: отвезите меня в аэропорт, пожалуйста.

L'aeroporto è lontano dalla città. Bisogna prendere un taxi: аэропорт находится далеко от города. Вам нужно взять такси.

è arrivato in ritardo all'aeroporto e ha perso il volo: он приехал поздно в аэропорт и опоздал на рейс.

Avete una prenotazione: у вас есть бронь?

Ho già fatto una prenotazione = ho già prenotato un posto : я уже сделал бронь/Я уже забронировал место.

La lista d'attesa: лист ожидания.

La carta d'imbarco: посадочный талон.

Il volo numero... рейс номер ...

La hostess: бортпроводница.

Allacciare le cinture: пристегните ремни безопасности.

è vietato fumare in aereo: курить в самолете запрещено!

L'aereo a decollato: самолет взлете.

Abbiamo aterrato: мы приземлились.

Dove posso trovare il duty free: где можно найти дьюти-фри/Магазин беспошлинной торговли.

Il bagaglio: багаж.

Bagaglio a mano: ручная кладь.

Fumatori/Non fumatori: для курящих/некурящих.

Il Trento-Поезд:

Biglietto Treno Trenitalia

Несколько Сведений Которых Мождно Встретить в Билете:

Data: дата.

Ora: час.

Partenza: отправление.

Arrivo: приезд.

Classe: класс.

Carrozza: вагон.

1 Posto/2 posti: 1 место/2 места.

Posto corridoio/Finestrino: Место у прохода/окна.

L'orario del treno: расписание поездов.

Vorrei un biglietto di andata: я хотел бы билет в один конец.

 Due biglietti di andata e ritorno per Roma per favore :  два билета туда и обратно в Рим, пожалуйста!

Il treno parte alle 10:00 dieci): поезд отправляется в 10:00.

Il treno arriva fra mezz'ora:  поезд прибывает через полчаса.

La stazione: станция.

Il marciapiede/Il binario: платформа.

Lo scompartimento: отсек.

Lo scompartimeto è vuoto/pieno: отсек пустой/полный.

Il posto a piedi: стоящие места.

Il posto a sedere: сидящие места.

Il controllore controlla i biglietti: кондуктор проверяет проездные.

La cuccetta: койка.

Il vagone letto: спальный вагон.

Il vagone ristorante: вагон-ресторан.

Cucetta

Vorrei farmi rimborsare il biglietto: я хотел сделать возврат билета/Вернуть деньги за билет.

Vorrei cambiare il biglietto: я хотел бы поменять свой билет.

Vorrei annulare il viaggio: я хотел бы отменить поездку.

L'Autobus-Автобус:

L'autista/Il conducente: водитель.

Il bagagliaio: багажник.

Il sedile inclinabile: Наклоняемое сиденье.

Ho messo i bagagli nel bagagliaio: я положил свои сумки в багажник.

Ho due piccole valigie: у меня есть два маленьких чемодана.

Lui è sulla lista d'attesa: он в листе ожидания/Он стоит в листе ожидания.

Ho comprato un pacchetto di sigarette al duty free: я купил пачку сигарет в дьюти-фри.

La Nave-Кораль:

Aliscafo Guglielmo Marconi

Il porto: порт.

Noi facciamo un viaggio in crociera: мы едем в круиз.

Il traghetto: паром.

L'aliscafo: судно на подводных крыльях (спк).

Il ponte: палуба.

La cabina: кабина.

La traversata: поездка (переправа).

Тексты для Чтения

Il treno-Поезд

Il treno ha molti vagone. Lui è molto lungo. C’è molta gente in treno. Per andare in treno, bisogna comprare un biglietto. In treno si può leggere il giornale, bere un caffè, mangiare qualcosa o persino dormire. Si può anche essere seduto, rimanere in piede o persino camminare.

La macchina-Машина

La macchina è piccola. In una macchina possono entrare cinque persone. Ogni macchina ha quattro porte, alcune di loro hanno solo due. La gente le chiama « Due porte ». Alcune macchine sono bianche, altri sono di colore nero o grigio. Una macchina può girare a destra, o a sinistra. Poi andare dove vuoi. In una macchina si può andare al lavoro, a fare gli spesi, o a fare un giro. Mi piace la macchina perché è veloce e non metto molto tempo per andare al lavoro.

L’autobus-Автобус

L’autobus è molto grande. Molta gente entra nell’autobus. Per andare in un’altra città io prendo sempre l’autobus, perché è veloce, e non costa molto. L’autobus si ferma a città piccole per far salire e far scendere passeggeri. La gente scende o sale sull’autobus ogni volta. Si nessuno non vuole scendere, l’autobus non si ferma e salta la fermata. L’autobus può essere veloce o lento. Non me piace quando l’autobus è lento, perché mi sento stanco e ho voglia di dormire.

Новые слова

Bisogna

Bisogna: нужно. Это безличная форма используется для того чтобы сказать что « в общем нужно » а не именно мне или тебе, и после ней мы всегда ставим глагол в начальной форме

Bisogna mangiare per essere sani. (sano: здоровый).

Bisogna fare il bagno ogni giorno. (fare il bagno: принимать душ).

Bisogna fare le spese. (spese: покупки).

Persino-даже

Perfino un bambino lo sa. (sa : знает/из глагола « sapere »).

Lui parla perfino il russo.

Salire и scendere

Обратите внимание на то, что глагол « salire » неправильный глагол

Io salgo, tu sali, lui/lei sale, noi saliamo, voi salite, loro salgono…. Вспомогательный глагол для образования прошедшего времени « третья форма »-essere, потому что это глагол движения. В контексте транспортных средств, его в основном используют с крупными транспортными средствами.

Io salgo sull’autobus/sul treno/sull’aereo.

Глагол « scendere » в свою очередь правильный. Но нужно запомнить третью форму у него

Sceso/scesa. После этого глагола нам нужно ставить предлог « da », потому что мы идем дальше от предмета. Так как это глагол движения, он употребляется, как и « salire » с вспомательным глаголом « essere ». При этом нужно согласовывать третью форму с говорящим :

Мужчина

Sono sceso.

Женщина

Sono scesa.

В Остальных временах ничего не меняется

Мужчина

Io scendo dall’autobus.

Жещина

Io scendo dalla macchina.

Saltare: прыгать

Пример : Il bambino salta : ребенок прыгает. В этом смысле имеется в виду « не остановиться ».

Questo autobus non salta mai le fermate e si ferma ad ogni fermata : этот аутобус всегда останавливается у всех остановок.

L’autobus a saltato la fermata : автобус не оставился у остановки.