Падежи в Немецком Языке
Именительный падеж
Как и в русском языке ничего не меняется
Это мой друг: das ist mein Freund.
Это моя кошка: das ist meine Katze.
Это мой кролик: das ist mein Kaninchen.
Это мои вещи: das sind meine Sachen.
Он знает немецкий: er kann Deutsch.
Он кушает: er isst.
Он называется Tom: er heißt Tom.
Винительный Падеж
У меня есть друг: ich habe einen Freund:
Я пью сок: ich trinke den Saft.
У меня есть кошка: ich habe eine Katze.
Я ему суп: ich esse die Suppe.
У меня есть кролик: ich habe ein Kaninchen.
Я беру тряпку: Ich nehme das Tuch.
Я вижу своего друга: ich sehe meinen Freund
Я мою свои руки: ich wasche meine Hände.
После некоторых предлогов всегда используется винительный падеж
Das ist für dich: это для тебя.
Ohne einen Mantel ist es kalt: без пальто холодно.
В Некоторых Выражениях
Sie geht in die schule jeden Tag: она ходит в школу каждый день.
Guten Tag/Abend/Morgen: добрый день/вечер/утро.
Guten Appetit: приятного аппетита!
Vielen Dank: спасибо большое.
Дательный Падеж-Dativ
Ich gebe meinem Freunde ein Geschenk.
ich zeige meiner Freundin einen Hund: я показываю своей девушке собаку.
Ich spreche mit einem Kind: я разговариваю с ребенком.
Das Mädchen spielt mit seinen Spielzeugen: девушка играет со своими игрушками.
Er hilft seiner Schwester: он помогает сестре.
После Некоторых Предлогов
Ich gehe nach Hause: я иду домой.
Geh nach mir: иди за мной.
Nach dem Filme: после фильма.
И в некоторых оборотах речи
Mir ist gut/schlecht/kalt/heiß: мне хорошо/плохо/холодно/жарко.
Родительный падеж-Genitiv
Die Farbe des Wagens ist schwarz: цвет машины черный.
Die Schuhe der Frau sind rot: обувь женщины красная.
Die Hosen des Kindes sind schmutzig: штаны ребенка грязные.
После Некоторых Предлогов
Das Buch ist auf dem Tisch: книга на столе.
Die Katze ist hinter der Tür: кот за дверью.
Im Schrank gibt es viele Kleider: в шкафу много одежды.
In der Schachtel gibt es Gläser: в коробке есть стаканы.
Neben mir ist ein Bett: рядом со мной кровать.
über seinen Kopf ist ein Hut: над головой шапка.
Unter dem Stuhl gibt es ein Ball: под стулом мяч.
Vor dem Hause gibt es ein Wagen: перед домом машина.
Zwischen den Bäumen gibt es ein Hund: между деревьями собака.
Некоторые из этих предлогов используется с родительным либо с винитеьным падежом в зависимости от смысла. Если есть движение, тогда мы используем винительный. Если нет движения, тогда мы используем винительный падеж. Практически как и в русском языке.
Sie geht in die Stadt: она идет в город.
Sie ist in der Stadt: она в городе.
Ich lege den Schuh in die Schachtel: я кладу ботинок в коробку.
Der Schuh ist in der Schachtel: ботинок в коробке.
Das Kaninchen ist im Käfig: кролик в клетке.
Das Kaninchen geht in den Käfig ein: кролик заходит в клетку.
Проще говоря, большинство глаголов в немецком язык используются с винительным падежом (sehen, essen, trinken…). Остальные используются с дательным падежом (geben, sagen, zeigen). В остальных случаех падеж используется в зависимости от предлога. Хорошая новость в том, что падежи в немецком и русском язык очень часто совпадают!! Так что практикуетесь и запоминайте слова в контекте для того, чтобы Вам было проще выбрать нужный падеж и автоматически менять слово по падежу.