Популярные Итальянские Слова по алфавиту  Italian Flag

A

A è la prima lette dell'alfabeto italiano: А- первая буква итальянского алфавита.

Ti racconto tutto dalla a alla zeta: я тебе расскажу все от а до я.

A

E una parola che liga altre parole.

Io presto i solidi all'amico: я одалживаю своему другу деньги.

Io penso al lavoro/agli studi/a te/a lei: я думаю о работе/об учебе/тебе/ней.

Io vado a Roma/Napoli/Milano/Pariggi/Mosca: я еду в Рим/Неаполь/Милан/Париж/Москву.

Lei abita a Londra/a Kiev: она живет в Лондоне/Киеве.

Io sono a casa/al lavoro/alla stazione/al mercato: я дома/на работе/на вокзале/на рынке.

A natale la gente mangia molto: когда Рождество люди едят много.

A mezzogiorno io comincio il lavoro: я начинаю работу в полдень.

A mezzanotte io finisco il lavoro: я заканчиваю работу в полночь.

Una pizza alla napolitana, romana: пицца по-неаполитански, по-римски.

Io vado in bosco a piede: я иду в лес пешком.

I bambini giocano a palla: дети играют в футбол.

Gli nonni hanno un gran mulino a vento: у бабушки и дедушки есть большая ветряная мельница.

Al ladro! поймайте вора!

Il formaggio costa 2 euro al chilo: сыр стоит 2 евро за килограмм.

Io mangio carne due volte al giorno: я ем мясо два раза в день.

Era infermo. Adesso va meglio a poco a poco: он болел. Теперь становится потихоньку лучше.

Noi facciamo il lavoro a poco a poco: мы делаем работу потихоньку.

a poco a poco si aprende una lingua/a leggere/a scrivere: потихоньку можно учиться иностранному языку/читать/писать.

Abbaiare-лаять

Si un abbaia, lui fa molto rumore con la sua voce.

Questo cane sempre abbaia: эта собака всегда лает.

Il cane ha abbaiato molto. Per questo il vicino non può dormire: собака много лаяла. И поэтому сосед не может заснуть.

Non mi piacciono i cani che abbaiano molto: не люблю собак которые много лают.

Abbandonare-бросить

Andare via e lasciare per sempre o per molto tempo una persona o una cosa.

Il papà ha abbandonato la sua familia: папа ушел из семьи.

Lei ha abbandonato la città per vivere in campagna: она уехала из города, чтобы жить в деревне.

Lei ha abbandonato il marito e il figlio: она бросила мужа и ребенка.

Abassare-опустить

Portare verso il basso.

L'autista/il tassista a abbassato il vetro per guardare: водитель/таксист опустил стекло, чтобы посмотреть.

Hanno abbassato il prezzo di frutta: они снизили цены на фрукты.

La donna parla molto alto e non vuoi abbassare la voce: женщина разговаривает очень громко и не хочет потише говорить.

Abasso-долой

Diciamo questa parola cuando non vogliamo piu una cosa.

Abbasso il cappello: долой шляпу

Abbasso la guerra: долой войну

Abbastanza-достаточно

Ho abbastanza soldi per comprare una macchina/una casa: у меня достаточно денег, чтобы купить машину/дом

Ho abbastanza tempo per andare in palestra: у меня достаточно времени, чтобы пойти в спортзал

E abbastanza intelligente per fare questo lavoro: она достаточно умная, чтобы делать эту работу

E abbastanza forte per smuovere l'armadio: он достаточно крепкий, чтобы сдвинуть шкаф

E abbastanza alto per cambiare la lampa: он достаточно высокий, чтобы заменить лампу

C'è sono abbastanza sedie per tutti: есть достаточно стульев для всех

Grazie, ho mangiato abbastanza oggi, non ho fame: спасибо, я сегодня наелся, я не голодный

Non ho sonno. Ho dormito abbastanza: Я не хочу спать. Я выспался

Questa casa è abbastanza grande per la tua familia: этот дом достаточно большой для твоей семьи

Abbattere-сваливать

Far cadere, buttare giu.

Il muratore ha abattuto il muro: каменщик снес стену.

Hanno abbattuto l'albero: они срубили дерево.

Oggi hanno abbatutto una casa/un aereo: cегодня снесли дом/сбили самолет.

Син: atterare, demolire, radere al suolo.

Gli abbigliamenti-одежда

Dove si puo comprare abbigliamenti in questa città: где можно купить одежду в этом городе.

Voglio trovare un negozio di abbigliamento: я хочу найти магазин одежды.

Lei porta sempre un abbigliamento sportivo, pero lui porta un abbigliamento classico: она всегда носит спортивную одежду, но он носит классическую одежду.

Abboccare

Prendere con la bocca.

Il pesce ha abboccato all'amo: рыба попалась на удочку.

Gli ha detto una mentira, pero lei ha abboccato, perchè é molto credula: он ей солгал, но она клюнула, потому что она очень найвная.

Abbonamento-абономент

Sono i soldi che paghi ogni volta a prezzo ridotto (scontato) per avere qualcosa. (a prezzo ridotto: по сниженной цене/a prezzo scontato: по скидке).

Io ho fatto l'abbonamento a un giornale: я подписался на газету.

Io voglio prendere/rinnovare un abbonamento: я хочу купить/продлить подписку.

L'abbonamento al giornale è scaduto: срок подписки на газету истек.

Abbondante-обильный

Che è piu del necessario o del normale.

E una porzione abbondante: это большая порция.

Син: copioso. Ант: scarso.

Abbottonare-застегивать на пуговицы

Chiudere un vestito infilando i bottoni negli occhielli. (Infilare il filo nell'ago: вдеть нитку в иголку)/occhiello: петелька.

Lei abbottona la camicia: она застегивает рубашку.

Lui abbottona il cappotto: он застегивает пальто.

Lui infila la chiave nella toppa: он вставляет ключ в замок.

Lui infila la mano in tasca: он сует руку в карман.

Ант: sbottonare. (il bottone: пуговица).

Si è slacciato un bottone: пуговица оторвалась.

Abbriacciare-обнимать

Stringere tra le braccia.

Il uomo abbraccia la sua moglie: мужчина обнимает свою жену

Gli amanti si abbracciano: влюбленные обнимаются:

Il ragazzo abbraccia la sua ragazza: парень обнимает свою девушку

Abbraccio-объятие

Il gesto di abbracciare.

Dammi un abbraccio: обними меня.

Un abbraccio caldo ai genitori: поздравь родителей от меня.

Abbronzarsi

Diventare bruno o scuro (la pelle di una persona).

La donna si abbronza sulla piaggia: женщина загорает на пляже.

Io vorrei abbronzarmi, perchè sono molto pallida: хочу загорать, потому что я очень бледная.

Lui va in mare per abbronzarsi: он идет в море чтобы загорать.

Abete-пихта

Le foglie dell'abete sono verdi: листья пихты зеленые.

Abile-способный, компетентный.

Una persona abile puo fare molti cose.

Lui non è abile per fare questo lavoro: он не умеет делать эту работу.

Abisso-бездна

Un abisso è una grande buca in terra.

E caduto/ha sprofondato in un abisso: он упал в пропасть.

Con questi voti ti trovi essere sull'orlo dell'abisso: с такими баллами ты находишься на краю пропасти.

Lui anda/scivola verso l'abisso: он катится в пропасть.

Loro non si parlano fa un lungo tempo. Tra loro c'è un abisso: они давно не разговаривают друг с другом. Между ними пропасть.

Syn: un baratro.

Abitare-Проживать

Lui abita a Milano ma io abito a Roma: он живет в Милане, а я живу в Риме.

Abito-Платье

Abito da sera: вечернее платье.

Abito militare: военная форма/мундир.

L'abito non fa il monaco: по одёжке встречают, по уму провожают/Не ряса делает монаха/Не всяк монах, на ком клобук

Abituato- Привык

Non sono abituato a questo tempo: я не привык к такой погоде.

Abitudine-Привычка

Acca-Итальянская Буква "H".

Non capire un acca: ничего не понимать.

Accanto-Рядом

Abita qui accanto: он живет здесь рядом.

La porta/la bottega di accanto: дверь/магазин в соседнем доме.

Accappatoio-Халат

Sempre mette l'accappatoio dopo il bagno: он всегда надевает халат после ванны.

Accendere-Зажечь/включить

Accendi la luce per favore: включите свет пожалуйста.

Ha acceso il televisore: он включил телевизор.

La radio non se accende: радио не включается.

Accendere il telefonino/ilmotore/una candela (свечу)/la caldaia (колонка/бойлер)...

Accendino-Зажигалка

Non hai per caso un accendino: у тебя случайно нет зажигалки ?

Accento-Акцент

Questa parola si scrive con un accento: это слово пишется с ударением.

La parola "Mosca" se scrive senza accento: слово «Москва» без ударения. Кстати у итальянского слова "Mosca", как ни странно, два значанеия: "город Москва" и "Муха.

Acciao-Сталь

Ha nervi d'acciao: у него стальные нервы.

Accidenti-Боже!

Accidenti, si è mangiato un pollo intero: Боже, он съел целую курицу!

Acciuga-Килька

Erano stretti come acciughe nella macchina: они сидели тесно в машине как сельди в бочке.

Accompagnare-Сопровождать

Ti accompagno alla porta: я провожу тебя до двери.

Mi accompagni al supermercato: ты меня проводишь в супермаркет ?

Accordo-Согласие

Loro vanno d'accordo: они хорошо ладят друг с другом.

Aceto-Уксусь

Metti un po' d'aceto nell'insalata: добавьте в салат немного уксуса.

Acqua-Вода

Avete acqua minerale: у вас есть минеральная вода ?

Adesso navega in cattive acque: он сейчас находится в очень сложном положении.

In questo paese lui è un pesce fuor d’acqua: в этой стране он как рыба в воде.

Acqua in bocca! никому не слова, никому не рассказывай.

Scoprire l’acqua calda: открыть Америку, изобрести велосипед (дословно: открыть горячую воду).

Acqua di Colonia: одеколон.

Acquario-Аквариум

C'è sono molto pesci nell'acquario: в аквариуме много рыбы.

Acquistare

Ha acquistato una nuova macchina: он купил новую машину.

Syn: comprare.

Acrobata-Акробат

L'acrobata è molto agile: акробат очень проворный.

Acuto-Острый

Una mattita acuta: острый карандаш.

Il grido della bambina è acuto: крик девочки пронзительный.

Addio-До свидания

Ha detto addio al suo amico: он попрощался со своим другом.

Примечание: это слово состоит из двух частей "a" и "Dio". Дословно: С богом (я тебя оставляю).

Addiritura

Volevo addiritura dirtelo: я буквально хотел тебе сказать.

Addormentarsi-Засыпать

Si è addormentato al lavoro: он заснул на работе.

Adosso-Сейчас

Mettiti addosso un cappello: наденьте шапку.

Mi metto il mantello perchè fa molto freddo: я надел свой плащ, потому что очень холодно.

Adesivo-Клейкий

Abbiamo bisono di un nastro adesivo per incollare le foglie: нам нужен скотч, чтобы приклеить листья.

Adesso-Сейчас

Io vado a casa adesso: сейчас я иду домой.

Adolescente-Подросток

Gli adolescenti sono molto problematici: подростки очень проблемные.

Adorare-Обожать

Io adoro la musica classica: я обожаю классическую музыку.

Adulto-Взрослый

Gli adulti hanno molti problemi: у взрослых много проблем.

Aereo-Самолет

L'aereo decolla adesso: сейчас самолет взлетает.

Aeroporto-Аэропорт

Lei è all'aeroporto adesso: она сейчас в аэропорту.

Io vado all'aeroporto: я еду в аэропорт.

Affari-Дела/бизнес

Ha molti affari da sbrigare: у него много дел.

Questo uomo d'affari ha molti soldi: у этого бизнесмена много денег.

Происхождение: A + fare (чтобы делать).