Беличные формы Мне холодно, мне жарко и т.д. :
Мне жарко: Mir ist (es) zu warm. (zu: слишком). Пример: Mir ist zu warm in diesem Zimmer: Мне очень жарко в этой комнате.
Мне холодно: Mir ist kalt. Пример: Mir ist kalt in diesem Mantel: Мне холодно в этом пальто./Mir ist kalt bei diesem Wetter: Мне холодно
при такой погоде.
Также можно использовать глагол "frieren" в разных формах: ich friere/es friert mich/mich friere:
Пример: Gehen wir mal raus. Ich friere in dieser Garage: Выходим отсюда. Я замёрз в жтом гараже.
Мне больно: mit tut Weh + орган или часть тела которая у Вас болеет. (tut: делает). Пример: Mir tut Weh der Kopf: У меня голова болит./Mir
tut Weh der Magen: У меня живот болит.
Другие безличные формы:
Мне приятно: Es freut mich.
Мне грустно: Ich bin traurig.
Мне сучно: Mir ist langweilig.
Мне хочется: Ich möchte, ich habe Lust zu. (lust: желание).
Переводите на немецкий язык:
Ей жарко в этой шапке. (шапка: die hut).
Ему холодно в этой рубашке. (рубашка: das hemd).
Собака замерзает на дворе. (двор: der hof).
У нее болит нога.
Мне приятно что ты здесь.
Мне грустно что тебя нет со мной.
Мне скучно в этой деревне. (das dorf: деревня).
Мне хочется фильм посмотреть.
Решение:
Ihr ist heiß in diesem Hut.
Ihm ist kalt in diesem Hemd.
Der Hund friert im Hof.
Das Bein tut ihr Weh.
Ich bin froh, dass du hier bist.
Ich bin traurig, dass du nicht mit mir bist.
In diesem Dorf ist mir langweilig.
Ich möchte einen Film schauen.