Einkaufen Im Supermarkt
В этом посте, мы посмотрим с Вами как делать покупки в Германии. Все очень просто. Запомните новые слова и выражения, и постарайтесь их употреблять часто для того, чтобы они вшивались в Вашу память.
Kaufen: купить.
Mama kauft auf dem Markt: мама делает покупки на рынке.
Ich kaufe im Supermarkt: я делаю покупки в супермаркете.
Das Kaufhaus: универмаг.
Einkaufen: закупки.
Papa kauft ein am Wochenende: папа закупается по выходным.
der Einkaufszettel: список покупок.
Wo ist denn der Einkaufszettel: где вообще список покупок?
ich habe den Einkaufszettel wieder vergessen: я опять забыл список покупок дома.
streich mal das Zucker aus dem Einkaufzettel aus: вычеркивай пожалуйста сахар из списка.
der Einkauf: закупки.
Wo machst du üblich Einkäufe: где ты обычно закупаешься.
Einen Einkaufsbummel machen: пройтись по магазинам в поисках выгодных предложений.
der Korb: корзинка.
der Warenkorb: корзинка для товаров.
die Einkaufstasche: сумка для покупок.
der Einkaufswagen: тележка для покупок.
Haben wir noch Milch im Kühlschrank? у нас есть еще молоко в холодильнике?
Wir brauchen Mehl: нам нужна мука.
Ich kaufe Äpfel/Orangen/Bananen: я покупаю яблоки/апельсины/бананы.
Was kostet ein Kilo Bananen: сколько стоит килограмм бананов?
Wie viel kosten die Bananen: по чем бананы?
Was kosten zwei Kilo Tomaten: сколько стоят два килограмма помидоров?
Was kostet ein Pfund Kartoffeln: сколько стоит полкило картошки?
Внимание: если Вы спрашиваете сколько стоит один килограмм, тогда скажите: “was kosteT”. Если речь идет о двух и более килограммах, тогда скажите “was kosteN”.
Haben sie Eier: у Вас есть яйца?
Запомните что слово “Kilo” в немецком языке не склоняется никогда!
ein kilo, zwei kilo, drei kilo…один килограмм, два килограмма, три килограмма …
Ich möchte Zucker/Salz kaufen: я хочу купить сахар/соль.
Sie kauft Brot in der Bäckerei: она покупает хлеб в пекарне.
Wo kann ich Brötchen und Kuchen kaufen: где могу купить хлеб и пирожное.
Внимание: у слов “Brötchen” и “Kuchen” нет множественной формы.
ein Brötchen, zwei Brötchen/ein Kuchen, zwei Kuchen: булочка, две булочки/торт, два торта.
die Lebensmittel-Продукты
die Kartoffel: картошка.
die Möhre: морковь.
das Ei: яйцо.
die Tomate: помидор.
die Birne: груша.
die Trauben: виноград.
das Kiwi: киви.
der Saft: сок.
das Liter: литр.
Wir brauchen ein Liter Saft: нм нужен литр сока.
das Joghurt: йогурт.
der Tee: чай.
der Kaffee: кофе.
Слова “Tee” и “Kaffee” не склоняются, как как они относятся к категории сыпучих материалов. Если Вы хотите конкретизовать, тогда Вы можете сказать: ein Glas Kaffe-стакан кофе; eine Packung Tee-упаковка чая.
die Wurst: колбаса.
der Senf: горчица.
der Käse: сыр.
Слово “käse” не исчисляется.
Geben sie mir 200 Gramm käse: дайте мне 200 граммов сыра.
Запомните что слово “Gramm” не склоняется. 1 Gramm Käse, 100 Gramm Käse.
Geben sie mir bitte ein Kilo Fleisch: дайте мне, пожалуйста, килограмм мяса.
der Fleischer: мясник.
das Reis: рис.
Ein Kilo Reis: один килограмм риса.
die Gemüse: овощи.
Viel Gemüse: много овощей.
das Obst: фрукты.
Wir brauchen Obst: нам нужны фрукты.
Frisches Obst: свежие фрукты.
die Sahne: сливки.
ein Becher Joghurt: стаканчик йогурта.
eine Dose Tomaten: банка помидоров.
der Wein: вино.
eine Flasche Wein: бутылка вина.
Geben sie mir zwei Flaschen wein bitte: дайте мне, пожалуйста, две бутылки вина.
das Bier: пиво.
Слова “Wein” и “Bier” не исчисляются, так как это жидкости.
der Fisch: рыба.
Zwei Kilo Fisch: два килограмма рыбы.
die Butter: сливочное масло.
das Öl: масло.
das Mehl: мука.
Возможно Вы услышите от продавца следующие выражения
Wie kann ich Ihnen helfen: чем я могу вам помочь?
Wie viel möchten sie: сколько вы хотите?
Das kostet 1/2/100 Euro: это стоит 1/2/100 евро.
Запомните что слово “Euro” не склоняется. 10/1000 Euro.
“Gern” дословно переводится с немецкого как “с удовольствием”. В Германии в контексте магазинов с этим словом продавец имеет в виду “хорошо, конечно, сейчас”
Hier bitte: возьмите, пожалуйста. (hier дословно переводится как “здесь”).
Sonst noch etwas: что-нибудь еще?
На вопрос продавца Вы можете ответить “Nein, danke, Das ist alles”.-Нет, спасибо, это все.
Если Вам что-то надо еще, тогда Вы можете сказать “Ich brauche noch..”-мне нужно еще.
Что касается того, как правильно использовать числительные с ценами на немецком языке
1/2/3 Euro: 1/2/3 евро.
Никогда не говорите Euros. Такого слово просто нет!
1.70 ein Euro siebzig Cent: 1,70 один евро семьдесят центов.
“Cent” одна сотня часть евро.
Продавцы в Германии не используют слово “Cent”., так как из контекста уже понятно о чем речь идет.
3.60-Drei Euro Sechzig: 3 евро 60 центов
1 Euro 50: один евро пятьдесят.
Singular-Единственное число | Plural-Множественное число |
Kartoffel | Kartoffeln |
Ei | Eier |
Kiwi | Kiwis |
Saft | Säfte |
Joghurt | Joghurts |
Kaffee | Kaffee |
Kilo | Kilo |
Wurt | Würste |
Euro | Euro |
Der Fleischer: мясник.
Der Lebensmittelladen/das Lebensmittelgeschäft: продуктовый магазин.
Прилагательные для Покупок
Das ist billig/teuer: это дешево/дорого.
Das ist sehr/zu teuer: это очень/слишком дорого.
Дополнительные Выражения
Etwas im Sixpack kaufen: купить что-нибудь в упаковке по шесть штук.
ein Sixpack Bier kaufen: купить 6 штук пива.
Etwas im Ausverkauf/Schlussverkauf kaufen: купите что-нибудь на распродажах.
Etwas zum Sonderpreis kaufen: купить по скидке.
Kann ich einen Rabatt bekommen: могу ли я получить скидку.
Auf die Kartoffeln gibt es jetzt Rabatt: есть скидка на картошку.
Gibt es Rabatt darauf: есть скидка на это?
das Schnäppchen: товар по выгодной цене.
Er sucht Schnäppchen: он ищет товары по выгодной цене.
Etwas in Abzahlung kaufen: купить что-нибудь в рассрочку.
Er kauft ein Auto/ein Haus/Lebensmittel: он покупает машину/дом/продукты.
В Австрии и Баварии вместо слово “Kartoffeln” употребляют слово “Erdäpfel”. Что дословно переводится как “земляные яблоки”.
Австрийцы также называют “Brötchen”-“der Semmel”.