Немецкий Глагол Kommen  German Flag

Ich komme schon: я иду уже.

der Kellner kommt sofort: сейчас подойдет официант.

Sie kommt immer zu spät: она всегда опаздывает.

Wir kommen nach Hause: мы возвращаемся домой.

Er kommt aus Spanien: он из Испании.

Komm zu mir: иди ко мне.

Kommen sie bitte ein: пожалуйста, заходите.

Ich komme ein: я захожу.

Wie komme ich nach Madrid: как мне добраться до Мадрида ?

Wann kommt der zug: когда приходит поезд ?

Jetzt kommst du "an die Reihe": теперь твоя очередь.

Mir ist eine Idee gekommen: у меня появилась идея.

Er ist zur Schule gekommen: он начал ходить в школу впервые.

die Post ist gekommen: письмо пришло.

ein Baby ist zur Welt gekommen: ребенок родился.

Sie ist ins Krankenhaus gekommen: она попала в больницу.

Er ist ins Gefängnis gekommen: он попал в тюрьму.

diese Tüte kommt in den Müll: бросай этот пакет в мусорку.

die Nacht kommt: ночь наступает.

Ihm kommen die Tränen: слезы появляются у него на глазах.

ein Gewitter kommt jetzt: гроза приближается.

Es kam zum Streit zwischen ihnen: между ними произошла ссора.

Wie kommst du darauf: как ты попал на такую мысль ?

Das kommt nie zu etwas: это ни к чему не приведет. 

Er kommt zu sich: он приходит в сознание.

Er ist um sein Geld gekommen: он потерял свои деньги.

Er ist ums Leben gekommen: он погиб.