Немецкий Глагол Kommen
Ich komme schon: я иду уже.
der Kellner kommt sofort: сейчас подойдет официант.
Sie kommt immer zu spät: она всегда опаздывает.
Wir kommen nach Hause: мы возвращаемся домой.
Er kommt aus Spanien: он из Испании.
Komm zu mir: иди ко мне.
Kommen sie bitte ein: пожалуйста, заходите.
Ich komme ein: я захожу.
Wie komme ich nach Madrid: как мне добраться до Мадрида ?
Wann kommt der zug: когда приходит поезд ?
Jetzt kommst du "an die Reihe": теперь твоя очередь.
Mir ist eine Idee gekommen: у меня появилась идея.
Er ist zur Schule gekommen: он начал ходить в школу впервые.
die Post ist gekommen: письмо пришло.
ein Baby ist zur Welt gekommen: ребенок родился.
Sie ist ins Krankenhaus gekommen: она попала в больницу.
Er ist ins Gefängnis gekommen: он попал в тюрьму.
diese Tüte kommt in den Müll: бросай этот пакет в мусорку.
die Nacht kommt: ночь наступает.
Ihm kommen die Tränen: слезы появляются у него на глазах.
ein Gewitter kommt jetzt: гроза приближается.
Es kam zum Streit zwischen ihnen: между ними произошла ссора.
Wie kommst du darauf: как ты попал на такую мысль ?
Das kommt nie zu etwas: это ни к чему не приведет.
Er kommt zu sich: он приходит в сознание.
Er ist um sein Geld gekommen: он потерял свои деньги.
Er ist ums Leben gekommen: он погиб.