Предлог немецкого языка "Nach" :
1) Направление:
ich gehe nach Hause: я иду домой.
Ich gehe nach der Bahn: я иду на вокзал.
ich werfe das Papier nach draußen: я выбрасываю бумагу .
ich bringe den Abfall nach draußen: я выношу мусор.
ist das der Zug nach Köln? этот поезд в Кельн?
Ich drehe nach links/nach rechts: я поворачиваюсь направо/налево.
der Zug nach Berlin/Moskau/Paris fährt gleich ab: поезд в Берлин/на Москву/в Париж отправляется.
Sie fährt nach Osten/Westen: она едет на восток/запад.
die Küche geht nach dem Garten/der Straße: кухня выходит на саду/на улицу.
Dieser Weg fährt nach Elektrostal: эта дорога ведет в Электросталь.
2) Время:
nach fünf Minuten bin ich bei dir: через 5 минут буду у тебя.
nach einer Stunde ist sie zur Arbeit gekommen: после одного часа она появилась на работу.
nach dem ersten Tag/Monat sah er Resultate: после первого дня/месяца он увидел результаты.
3) Последовательность:
sie kamen einer nach dem anderen: она пришли один за другим.
4) В приказах:
(schnell) mir nach! (быстро) за мной!
5) В некоторых словосочетаниях:
nach und nach: потихоньку, постепенно. ; der Lärm an der Straße steigt/fällt nach und nach: шум на улице постепенно прибавляется/уменьшается.
er mag essen nach wie vor: он по-прежнему любит кушать.
meiner Meinung nach ist sie schlau: по моему мнению она хитрая.
6) В устойчивых выражениях:
sie ist nach der neuesten Mode gekleidet: она одета по последней моде.
diese Chips schmecken nach Fisch: у этих чипсов вкус рыбы.
Es schmeckt nach Huhn: вкус у него/него как у курицы.
dieses Brot schmeckt nach Gummi: у этого хлеба вкус как у резины.
es riecht gut/schrecklich/komisch/fantastisch hier: здесь пахнет хорошо/отвратительно/странно/прекрасно.
das Zimmer riecht frisch: в комнате свежий запах.
er riecht nach Suppe/Blumen: пахнет супом/цветами.
sie kommt nach dem Vater/der Mutter (разг.): она больше похожа на отца/маму
dem Gesetz nach sollst du das nicht machen: по закону не следует тебе этого делать.
7) В литературных произведениях:
(frei) nach Schiller ≈ (свободная) адаптация Шиллера.
Дополнительные выражения:
nach der Post kommt der Supermarkt: рынок после почты.
du stehst unter/über mir auf der Liste: ты стоишь подо/надо мной в списке.
nach Artikel 102: по статье 102.
nach allem, was ich gehoert habe: по тому, что я слышал.
sie fragte nach dir letzte Woche: она спросила о тебе прошлую неделю.
sie sucht nach ihr Telefon: она ищет своего телефона.
ihm nach! за ним!