Der Wald , die Wälder : лес, леса.
Der Dschungel : Джунгли.
Der Skandal : скандал.
Es gibt Musik : es gab …(präteritum).
- Zeichnen : рисовать.
- Malen: писать красками.
Leonardo da vinci malt Mona Lisa mit Wasserfarben : Леонардо да Винчи рисует Мону Лизу акварелью.
Ich zeichne einen Löwen mit einem Bleistift : рисую льва карандашом.
Ich zeige dir einen Trick : я покажу тебе трюк. (син : = Tipp).
Vorkommen : случаться.
Das kommt vor : такое случается
Примеры с Новыми Словами :
- Der Löwe ist der König des Dschungels : лев – король джунглей.
- Ich gebe die Früchte in eine Schüssel : я кладу фрукты в миску.
- Van Gogh ist der beste Maler der Welt, er hat die Sternenklare Nacht gemalt : Ван Гог — лучший художник в мире, он нарисовал «Звездную ночь».
- Ich gehe mit meinen Freunden in den Schwarzwald zum Wandern : я отправляюсь в поход с друзьями в Шварцвальд
- NRG 12 ist mein Lieblingssender, weil ich gerne amerikanische Serien wie Friends, Bing Bang Theory und Grey’s Anatomy schaue: NRG 12 — мой любимый канал, потому что я люблю смотреть американские сериалы, такие как «Друзья», «Теория взрыва» и «Анатомия страсти».
Das Gemälde (n) : картина
- Ein Mensch kann nicht sehen = blind (слепой).
- Ein Mensch kann nicht hören : taub (глухой).
- Ein Mensch kann nicht sprechen: stumm (немой).
Charlie Chaplin machte stumme Filme: Чарли Чаплин снимал немое кино. (der stummfilm = немой фильм).
Sprachlos: без слов.
Ich war shockiert, ich war sprachlos: я был в шоке, я потерял дар речи (я остался без слов).
- Fehlen = нехватать :
- Welcher Buchstabe fehlt : какая буква пропущена?
- Uns fehlt Geld/Zeit : нам не хватает денег/Времени.
Ohne Pfennig : Geldlos : без грош, без денег.
Ausziehen: ZOG aus (прошедшее время).
Beschreiben: описывать.
der Koffer = чемодан.
Am Seeufer: на берегу озера.
Die Sicherung: защита.
Stand: он стоял. (inf: stehen).
Der Tatort: место преступления.
- Der Schuldige: виновник.
- Die Schuld: вина :
- Die Schuld geben : обвинять.
- Er gibt mir die Schuld. Ich bin ein schwarzes Schaff: он обвиняет меня в этом. я паршивая овца.
- Das schaff hat Krätze. Es kratzt sich die ganze Zeit: у барана Чесотка. Он все время царапается.
- Schuldig : виноват.
- Er ist an dem Problem schuldig: он виноват в проблеме.
- Sie suchen nach dem Schuldigen: они ищут виновного.
- Hinaufgehen/Hinuntergehen: подниматься по/Спуститься по :
- Ich gehe die Treppe hinauf: я поднимаюсь по лестнице.
- Ich gehe die Treppe hinUNTER: я спускаюсь по лестнице.
Hineingehen : входить.
- Ich gehe ins Zimmer ein: я вхожу в комнату.
Das Buch liegt auf dem Tisch: das Buch lag auf dem Tisch: книга лежит на столе: книга лежала на столе
- Der Vollmond: полная луна.
- der Halbmond: полумесяц.
Scheinen: светить. Schien (präterium).
- Vorbeikommen: пройти миио :
- Ich gehe an dem Supermarkt vorbei: я иду мимо супермаркет.
- Kann ich ganz eifnach vorbeikommen, ohne Temin: Можно ли прийти сразу, без записи.
Du arme! бедняжка!
Спланировать Что-Нибудь Вместе :
Planen wir etwas gemeinsam: давай спланируем что-нибудь вместе.
- Du hast Recht : ты прав.
- Du hast Unrecht : ты не прав.
- Zustimmen : соглашаться.
- Ich stimme dir zu: я согласен с тобой.
- Ich stimme dirnicht zu : я не согласен с тобой.
- Begründen: оправдывать.
- Er begründet seinen Standpunkt: он оправдывает свою точку зрения.
- Ablehnen: отказаться.
- Sie lehnt die Hilfe ab: она отказывается от помощи.
Предложить что-нибудь :
- Lasst uns docheinen Tee trinken : давай выпьем чаю!
- Wie wäre es, wennwir jetzt Fisch grillen : как насчет того, чтобы приготовить рыбу на гриле?
Реагировать на Предложение :
- Das ist eine gut/tolle/super Idee : это хорошая/отличная/прекрасная идея.
- Das ist eine schlechte Idee : это плохая идея.
Согласиться :
- Einverstanden : договорились!
- Natürlich : конечно/Естественно!
Не согласиться :
- Möchtest du mit dem Fallschirm springen? Das möchte ich wirklich nicht: хочешь прыгнуть с парашютом? я правда этого не хочу.
- Spzieren wir im Regen ? Das kommt für mich nicht in Frage: погуляем под дождем? для меня это исключено/не стоит даже об этом говорит.
Делать Встречное Предложение :
- Wir sollten vielleicht bei diesem Wetter zu Hause bleiben : Может нам стоит остаться дома в такую погоду?
- Ich würde doch lieber einen Kaffee genießen : я бы предпочел наслаждаться кофе.
- Das können wir schon, obwohl wir keine Zeit dafür haben : мы можем конечно это сделать, даже если у нас нет на это времени.
Договориться о чем-нибудь :
- Gut, dannfahren wir los : хорошо, тогда поехали!
- Genau : точно, верно!
- Das ist schon in ornung: ладно, все хорошо!
- A: Einen Drachen fliegen ist eine gute Idee: Запустить воздушного змея – хорошая идея.
- B: Das finde ich auch: я тоже так считаю.
- Da hast du völlig Recht: ты абсолютно прав.
- Ант : du hast Unrecht = ты неправ.
- A : Wir treffen uns morgem am Stadtplatz : мы встретимся завтра на городской площади?
- B: Ja, das ist schon möglich: да, это уже возможно.
- Ich finde das besser weil wir Geld sparen könnten: я думаю, что это лучше, потому что мы смогли бы сэкономить деньги.
- Das ist doch viel besser als eine Busreise in Europa zu machen : это намного лучше, чем ехать на автобусе по Европе.
Ich bin fit = я в хорошей физической форме.
Titel für das Buch :
- Die Untersuchung zum Diebstahl: расследование кражи.
- Der Dieb, der lügt: вор, который лжет.
- Die Lüge des Diebes: ложь вора.
Gemeinsam etwas planen :
- Die Untersuchung zum Diebstahl: расследование кражи.
- Ikram : Ich habe darüber nachgedacht, nächste woche einen Ausflug nach Malaysien zu machen. Was Hältst du davon ?
- Nouha : Das können wir schon , obwohl es sehr weit weg. Wie wäre es, wenn wir nach Italien gehen würden?
- Ikram : Das kommt für mich nicht in Frage, Ich war letztes Jahr zweimal (дважды) in Italien. Ich möchte ein neues Reiseziel (пункт назначения) probieren (попробовать).
- Nouha : Einverstanden! Da hast du völlig recht.
- Ikram : Ich finde das besser, einen Sprachaufenthalt (языковая поездка) in Deutschland zu machen.
- Nouha : Das finde ich auch.
- Ikram : Klasse , also packen wir dieses Wochenende unsere Koffer.
- Nouha : In Ordnung !
Einpacken, Auspacken-Упаковывать, Распаковывать:
- Ich möchte reisen. Ich muss meinen Koffer einpacken: мне нужно собрать чемодан.
- Ich packe meinen Koffer aus: я распаковываю чемодан.
- Ich habe meinen koffer eingepackt, ausgepackt: я собрала, распаковала свой чемодан .
Viele Frauen nehmen alles mit, Föhn, Schmuck…
Abtrocknen : многие женщины берут с собой все: фен, украшения…
Ich trockne meine Haare ab: я сушу волосы.
Ich föhne mein Haar: я сушу волосы феном.
- N : hallo ikram, willst du schwimmen gehen ?
- Ik :das können wir schon, obwohl ich lieber INS fitnesstudio gehen würde.
- N : ich schwimme lieber, lasSt uns doch das machen, wir trainieren 30 bis 45 minuten im fitnesstudio , dann schwimmen wir.
- Ik : ich finde das besser, weil wir von allem ein bisschen machen.
- N : genau !
Der Roman wurde verfilmt: по роману был экранизирован фильм.
- Ich möchte reisen. Ich muss meinen Koffer einpacken: мне нужно собрать чемодан.
-
Hier gibt es eine Gasse: здесь есть переулок.
Es gibt viele Gassen in diesem Stadtviertel: в этом квартале много переулков.
Er machte viele Schulden: он сделал много долгов.
Kurve: поворот, кривая:
Es gab eine Kurve in seineсm Leben: в его жизни произошел поворот.
Es gibt hier eine Kurve auf der Straße: здесь поворот на дороге.
Eine Kurve nehmen: делать поворот.
Genitiv :
- Die Tür des SupermarktS. (m): дверь супермаркета.
- Die Tür des KinoS. (n): дверь кинотеатра.
- Die Tür der Schule. (f): школьная дверь.
Примечание: к словами мужского и среднего рода прибавляем "s" о "es".
- die Schale des Apfels (м): кожура яблока.
- die Farbe der Tomate (ж): цвет помидора.
- die Hülle des Handys (ср): защитная пленка телефона.
- die Spielzeuge der Kinder (мн): детские игрушки.
Примеры :
-
Das kleid des mädchens ist hübsch: платье у девочки красивое.
Die Hose des Vaters liegt auf dem Boden: штаны отца лежат на полу.
Das Auto meines VaterS ist Schwarz: машина моего отца черная.
- Всегда можно Использовать Конструкцию : "von + dativ":
-
Можно сказать либо: Die tür VOM Auto; либо: Die Tür DES AutoS: Дверь ОТ машины; дверь машины.
-
Der Griff vom Koffer: ручка чемодана.
-
Schlüssel von der Schule: ключ от школы.
-
Die Emails von DEN Freunden: письма от друзей.
С именами людей: MohammedS Auto, das Auto VON Mohammed: машина Мухаммеда.
Der Fachman: эксперт.
Син: Spezialist.
Die Kräftigung der Muskeln: укрепление мышц.
Gurkenmaske: огуречная маска.
Pflege der Haut : уход за кожей
Sie sind gestresst: у вас стресс.
Ich bete: я молюсь.
Genitiv :
Die Eltern deiner Freundin sind da: родители твоей девушки здесь
Die Tür des Hauses ist offen: дверь дома открыта
Die Mutter des Mädchens arbeitet im Krankenhaus: мама девочки работает в больнице
Ich mag die Katze meiner Schwester: мне нравится кот моей сестры
Ich nehme das Fahrrad meines Nachbarn: я беру велосипед соседа
Die Farbe der Jacke ist schwarz.
Entspannungsübung gegen Rückenschmerzen : цвет куртки черный
Sich (HIN)legen : ложиться
Legen : класть
Ich lege den Rucksack auf den Tisch (hin): я кладу рюкзак на стол.
Legen SIE den Rucksack auf den Tisch: кладите рюкзак на стол:
Sich legen : ложиться
Legen SIE Sich auf den Tisch: ложиться на стол
Drehen: повернуть
Sich drehen: повернуться
Drehen sie das Buch : переверните книгу:
Drehen SIE SICH : повернитесь
Auf : Mischpräpositionen; Gemischte Präpositionen:
Die Hose ist IM Schrank: Брюки в шкафу. (Dat). (ohne Bewegung-без движения). Fragewort (вопросительное слово) : wo (ist die Hose): где штаны.
Ich hänge die Hose in DEN Schrank: я вешаю брюки в шкаф. (Ак). (mit Bewegung-с движением). Вопросительное слово: куда.
Legen SIE sich auf ihren Rücken, beugen Sie ihr Knie und kreuzen Sie die Arme: лягте на спину, согните колено и скрестите рук.
Europa (ойропа): Европа.
Euro (ойро): Евро.
Imperativ :
Schlafen : спать.
Du : du schlaf, geh nach Hause: спи, иди домой.
Sie : schlafen SIE, gehen SIE nach Hause: спите, идите домой.
Entspannung am Ende des Tages : расслабление в конце дня.
Sorgen : заботы.
Ich schließe meine Augen, um meine Sorgen zu vergessen: я закрываю глаза, чтобы забыть о своих заботах.
Mach dir keine Sorgen: не беспокойся, не переживай!.
Ich HATTE keine Zeit ZUM schlafen: я не успел спать.
Das Benzin ist für Autos: бензин для машин.
- Sich einloggen: войти в сеть
- Sich ausloggen: выйти из сети
- Sie hat sich in VK eingeloggt, aus Facebook ausgeloggt: он вошел в Вк, он вышел из Фейсбук.
Wir haben auf, zu Von 80 :00 bis 17 :00 Uhr: мы открыты, закрыты с 80:00 до 17:00.
Er hat sogar mehr Geld: у него даже больше денег.
Prahlen : Хвастаться.
Er prahlt mit seinem Auto: он хвастается своей машиной.
Prahlerisch: хвастливый.
Womit prahlt er ? чем он хвастается?
Syn : großtun.
Demütig : скромный
Syn: bescheiden.
Er tut groß: он хвастается.
Ich habe sogar zwei Busse: у меня даже есть два автобуса.
Real spielt gegen Barça: Реал играет против Барсы.
Den fuß dehnen: делать растяжку стопы.
Drücken (appuyer) sie bitte mit der Hand auf die Brust: пожалуйста, нажмите на грудь рукой.
Der Oberschenkel: бедро.
Der Frosch : лягушка.
Der Leckerbissen : Delikatesse.
Froschbeine sind ein eine Delikatesse in Frankreich:
Atmen : дышать.
- AUSatmen: выдохнуть.
- Einatmen: вдохнуть.
- Atmen SIE TIEF ein: вдохните глубоко!
- Atmen Sie TIEF aus: выдохните глубоко!
Ich bin gleich wieder da: сейчас вернусь.
Syn: ich bin gleich zurück.
wie oft : как часто?
Wie oft guckst du fern: как часто ты смотришь телевизор?
Ich laufe = Ich jogge = Ich mache Jogging: занимаюсь джоггингом.
Mensa (Fabrik, Krankenhaus), Kantine (Schule): столовая.
Zweifeln (an) : сомневаться (в).
Wenn du an etwas zweifelst, dann runzelst du die Stirn: когда мы в что -то сомневаемся, тогда мы наморщим лоб.
Larousse ist ein wörterbuch (n): Larousse - это словарь.
Einen Pazient BERATEN : консультировать пациента.
Der Hausarzt berÄt den Pazienten: врач консультирует пациента.
Примечание: Слово "Hausarzt" означает в зависимости от контекста и "семейный "врач" и "врач общей практики".
Syn: konsultieren. (консультировать).
Диалог Между Врачом и Пациентом-Redemittel (выражения):
A : Arzt, P : Pazient:
P: Was können Sie mir empfehlen: что вы можете мне порекомендовать?
A: Sie sollten Medikamente (ein)nehmen: вы должны принимать лекарства.
A: ich würde an ihrer Stelle im Bett bleiben und eine Maske tragen: на вашем месте я бы остался в постели у нее и носил маску:
A: ich kenne ein gutES Medikament. (N): я знаю хорошее лекарство.
A: Es wäre; ES ist am besten, wenn Sie Sport machen; wenn Sie keine Schokolade oder Süßigkeiten essen: лучше всего, если вы будете заниматься спортом; Если вы будете ест шоколад или сладости.
Süßigkeiten = Bonbons (pl).
Примечание: "Einnehmen" - глагол с отделяемой приставкой "trennbar".
Ich nehme Tabletten ein: я принимаю таблекти.
Ich habe ein Schlafmittel eingenommen: я принял снотворное.
Лекарства-Medikamente:
Russisch | Deutsch |
Таблетки | Tabletten |
Капли | die Tropfen |
Мазь |
die Salbe
|
Крем для кожи | die Hautcreme |
Травяной чай | der Kraütertee |
Пластырь | das Pflaster |
Сироп от кашля |
der Hustensaft
|
Капсулы | die Kapseln |
Шприц | die Spritze |
Назальный спрей |
der Nasenspray |
безболивающие | die Schmerztabletten |
Мультивитамины | Multivitamine |
Таблетки от укачивания | die Reisekrankheitstabletten |
Снотворное | die Schlaftabletten |
Повязка | der Verband |
Er ernährt sich gut: он хорошо питается.
die Ernährung: питание.
Eine balancierte, ausgewogene Ernährung: сбалансированная диета.
Die Mangelernährung: недоедание.
Die Ernährung umstellen : изменить диету.
Sie macht eine Diät : она сидит на диете.
Neujahr : новый год.
Weihnachten: Рождество.
Frohes Neues Jahr. = счастливый.
einen guten Rutsch ins Neue Jahr. = скользок.
Du gehst auf dem Schnee, du bist unkonzentriert, du rutschst: ты идешь по снегу, ты рассеянный, ты скользишь.
Ich bin in Moskau, weil ich mit meiner Familie Neu Jahr feiern (отмечать) möchte: я в Москве, потому что хочу отметить Новый год со своей семьей.
Ich mache eine Pause: я делаю паузу (перерыв).
Mein Studienfach ist Medizin: моя специальность – медицина.
Wissenschaft (f) : знание, наука
Sprachwissenschaft : филология, лингвистика.
Syn: Linguistik.
Ich beende die Arbeit: я заканчиваю работу.
Schließen: закрыть.
Ich Schließe die Tür: я закрываю дверь
Schlüssel (m): ключ.
Abschließen: запирать на ключ/Окончить учубу.
Я запираю дверь на ключ : ich schließe die tür ab.
Учеба : das Studium.
Ich schließe das Studium ab: я оканчиваю институт.
Syn : Spezialität.
Auswählen: выбрать.
Ich wähle neue Schuhe aus: я выбираю новые ботинки.
Der Freund : друг.
Дружба : die Freundschaft.
Die Bruderschaft: братство
Die Universität : университет.
Сокращение: die Uni.
Я учусь в институте: ich studiere an DER Uni.
Syn: Ich gehe in die UNI.
Haussmittel - Бабушкины Лекарства:
Wenn sie Halsschmerzen haben, mischen sie eine Zitrone, Honig und Ingwer, dann wärmen sie das Ganze auf. Das ist sehr effektiv (hilfrech): если у вас болит горло, смешайте лимон, мед и имбирь, затем согрейте все вместе. Это очень эффективно (полезно).
Zu : слишком.
Dialog Zwischen dem Arzt und dem Pazient:
A: Hallo; Herr X; Was kann ich für Sie tun: А: здравствуйте; г-н Х; Что я могу для Вас сделать?
P: Hallo Frau Doktor, ich habe kopfschmerzen seit 4 tagen Kopfschmerzen: здравствуйте, госпожа Доктор, у меня уже 4 дня болит голова.
A: Haben Sie auch Fieber: у вас также есть лихорадка?
P: ja! Ich glaube schon, aber ich habe es nicht gemessen. Ich habe heute nicht geraucht: да! я так думаю, но я не измерял. Я сегодня не курил.
A:Ok, husten Sie, fühlen Sie sich erschöpft: Хорошо!, я кашлю и чувствую себя очень уставшим.
P: Jaa, ich fühle mich total kaputt: да, я чувствую себя совершенно разбитым.
A: Sie haben eine Erkältung: у вас есть простуда.
Можно также сказать : Sie sind erkältet: вы простудились.
P: Ich verschreibe ihnen ein rezept: я вам выпишу рецепт.
P: Ok, danke schön! Könnten sie bitte mich krankschreiben: хорошо, спасибо большое! Не могли бы вы мне выписать больничный лист.
Син: Krankschreibung (f), krankmeldung: больничный лист.
A: Ja, natürlich: да, конечно!
P: Vielen Dank: спасибо большое!
A: Gute besserung, auf wiedersehen: выздоравливайте скорее, до свидания!
Sie hat Verbindungsprobleme: у нее проблемы с подключением.
Organisiert; UNorganisiet, Chaotisch: организованный; неорганизованный, хаотичный.
Ich bin chaotisch: я неряшливый.
Wegräumen: убрать:
Meine Sachen liegen überall: мои вещи лежат повсюду.
Objekt (n): объект
Genau: точно!
Ich muss meine Sachen wegräumen: мне нужно убрать свои вещи.
AUFräumen = organisieren:
Ich räume meine Zimmer auf: я убираюсь в своей комнате.
Eine große Schachtel blockiert den Flur, Ich räume diese Schachtel weg: большой ящик загораживает коридор; Я убираю эту коробку,
Das Spielzueg muss weggeraümt werden: игрушку следует убрать.
Ein Rechtschreibfehler: орфографическая ошибка, ошибка правописания.
Großscheiben: писать загловной буквой. Пример: ich schreibe "j" groß: я пишу "j" с заглавной буквой.
kleinschreiben: писать маленькой буквой.Ich schreibe "P" klein: я пишу "j" с маленькой буквой .
Er hat wenig Geld: у него мало денег.
Du hast eine winzige Nase: у тебя очень маленький (крошечный) нос.
Stimmen sie dazu: вы согласны/Согласна с этим ?
Ja, ich stimme dazu: да, я согласен/Согласна с этим.
Ich stimme nicht dazu: я не согласен/Согласна с эти.
Fragezeichen (n): вопросительный знак.
Kraftlos; Energielos: бессильный; без энергии.
Das Wartezimmer muss gereinigt werden: нужно убраться в зале ожидания.
Verschreiben: ich verschreibe ihnen Tabletten: я пропишу/Назначу вам таблетки.
Schreiben Ich schreibe für Sie ein Rezept: я выпишу вам рецепт.
Ausrufzeichen (neutrum): восклицательный знак.
Rufen: Звать/Позвать (голосом, например друга, который мимо проходит, но нас не замечает). Но "ANrufen" это исключительно по телефону.
Patienten, die einen Notfall haben; müsssen zuerst dringend untersucht werden: следут срочно обследовать в первую очередь пациенты, у которых возникла чрезвычайная ситуация.
Notaufnahme: неотложная/Отдел скорой помощи/Травмпункт.
Radioquiz - Ratespiel Über Gesundheit - Викторина по Радио по Теме Здоровье :
Das ist nu reine These : это просто теория.
Viele Menschen essen nicht gesund: Многие люди питаются неправильно.
Ант : UNgesund.
Das Ratespiel ist sehr interessant : игра в угадайку очень интересная.
Es geht um Design im heutigen Thema : тема на сегодня о дизайне.
Das ist eine falsche Behauptung : это ложное утверждение.
Er hat nur Quatsch erzählt : он просто чепуху рассказывал.
Halt, moment bitte : Подождите, секундучку пожалуйст.
Sie bekommen einen Gutschein von 200 Euro : вы получите ваучер в 200 Евро.
Das ist irre : это безумие/Супер.
Wer oft lacht Hat gute Chancen auf ein langes Leben : тот, кто смеется, часто имеет хорошие шансы на долгую жизнь.
Er versteht keinen Humor : он не понимает шуток.
Sie ist humourvoll, aber er, humurlos : она с юмором, а он без.
2 zu 1 für Barça : 2:1 в пользу Барсы.
Ganz egal ob du kommst oder nicht : не важно, придешь ты или нет.
Ich habe ein Paar Fragen für dich : у меня к вам есть пара вопросов.
Gold ist sehr wertvoll : золото очень ценится.
Er hast diese Möglichkeit ausgeschlafen : он упустил эту возможность.
Es steht jetzt 2 zu 1 : теперь счет 2 к 1.
Sie behauptet, dass reiche Männer klüger als andere Männer sind : она утверждает, что богатые мужчины умнее других мужчин.
Sie hatte gute Ergebnisse im Deustchtest : у нее были хорошие результаты на тесте по немецкому языку.
Was ist der Punktestand jetzt : какой сейчас счет?
Die worte "Ein" und "Bein" reimen sich : слова "Ein" и "Bein" рифмуются.
Im Durchnitt gibt es mehr Frauen als Männer : в среднем женщин больше, чем мужчин.
Die Mannschaften haben einen Untenschiedenen gemacht : команды сыграли в ничью.
Stress macht das Haar kaputt : стресс повреждает волосы.
Wegen Stress bekommt man leichter Karies : кариес зубов легче получить из-за стресса.
Das ist eine leichte Erkrankung : это легкое заболевание.
Wer ist der Sieger : кто победитель?
Sie haben knapp verloren : вы едва не проиграли.
Syn: um ein Haar.
Например: um ein Haar ist sie umgefallen: она чуть не упала.
Verkaufen Sie Stadtpläne :
Dieser Stadtteil sieht schrecklich aus :
Sprechen Sie bitte deutlich :
Ja, tatsächlich
Der ZOB (ZentralerOmnibusBahnhof) is drüben, an der anderen Seite der Straße :
Schauen Sie :
Da hinten ist ein Supermarkt :
Die Apothere muss hier irgendwo sein :
Meinen Sie nicht :
Trotz seiner Grippe, geht er zur Arbeit :
Diese Tabletten sind gut für den Hals :
Wegen des Regens, nehme ich einen Regenschirm :
Sie ist mit mir mitgefahren :
B2 :
Sie bekommen per Post das Päkchen :
Haben Sie die Bestellung schon bestätigt :
Sie haben das Verfahren eingestellt :
Sie hat in der zweiten Reihe geparkt und einen Strafzettel dafür bekommen :
Das ginge auch :
C 2 :
Dialog 1 :
Sie hat sich für einen Tanzkurs eingeschrieben :
Sie kommt im leben weiter :
Er hat Karriere in der Firma gemacht :
Die Welt ist jetzt globalisiert :
Zusätzlich übt sie auch einen Nebenjob aus :
Sie fordern Sauberkeit :
Wir haben zumindest 3 Stunden bis zu deinem Flug :
Sie lernt Italienisch an der VHS (Volkshochchule) :
Dieser Laden hat einen großen Zulauf :
Was war dein Motiv (n):
Der Reporter hat einen Bericht gemacht :
Sie hat sich umgehört :
Ich kann dich kaum verstehen :
Es ist peinlich für mich :
Er kann sich nicht verständigen :
Aus diesem Grund ist sie heute nicht gekommen :
Ich habe mich für diesen Schuh entschieden :
Sind Sie mit dem Kauf zufrieden :
Das ist halt interessant :
Das Projekt geht langsam vorwärts :
Daher habe ich es eilig :
Keine Ursache :
Dialog 2 :
Ich möchte mein Deutsch verbessern :
Er ist in der Hotelbranche tätig:
Sie legen großen Wert auf Sprachkenntnisse:
Viel Erfolg mit der Arbeit :
Sie besucht einen Abendkurs :
Er lernt seit eineinhal jahren Spanisch :
Mir ist es wichtig, das zu schaffen :
Deswegen hat sie telefoniert :
Weiterhin :
Dialog 3 :
Erstens möchte ein ein Omlet machen :
Sie macht ihr Abi (Abitur (n) :
Er macht ein Praktikum in Spanien :
Der Film dauerte zwei Stunden oder so :
Er hat eine Menge Freunde :
Außerdem ist sie immer nervös :
Ich finde dieses Lokal einfach cool :
Das ist eine gute Info :
Das Funkhaus von Moskau heißt « Эхо Москвы » :