Немецкие Слова-Паразиты
Also-"Итак/тогда"
also, was machen wir jetzt: итак, что мы сделаем сейчас ?
Ähm Емм
Ähm ich weiß nicht: Емм, я не знаю.
Schon-"Ну" (когда говорящий имеет в виду что данный предмет или ситуация примемлима)
ist das ok ? Ja, es ist schon gut: это нормально ? Да, нормально.
Ja-"Же/конечно" (используется при виде предмета человека или животного с превосходними качествами)
das ist ja lecker: это же вкусно.
Eigentlich- Вообще-то
Hast du Zeit ? Eigentlich nein. Ich bin sehr beschäftigt: у тебя есть время ? Вообще-то, нет. Я очень занят.
Das stimmt-Это правильно
dieser Film ist interessant: этот фильм интересный.
Ja, das stimmt: да, это верно.
stimmt so ? ja stimmt: все правильно ? да все верно. (при оплаты в ресторане или кафе например)
Genau-Точно/верно
bist du Sportler: ты спортсмен ?
ja, genau: да, все верно.
Ach so-Ага/да?
ich bin sehr müde: я очень устал.
ach so: ага
Klar-Ясно/понятно
haben sie verstanden: вы поняли ?
ja, alles klar: да, все ясно.
Tja-"Что же"! (при раздражении)
Tja, ich habe die Schlüssel zu Hause vergessen: что же, я забыл ключи дома!
Doch-Же/конечно
die Pizza ist doch toll: пицца просто отличная.
Aber-"Же" (в позитивных контекстах)
Sie ist aber schön: она же красивая.
"Такое/такая" + Adjektiv (при выражении удивления в негативных контекстах)
Du bist aber dumm: но ты такой тупой?
Mal-"Ка/пожалуйста" (вежливая просьба)
Schau mal: смотри-ка.
Es ist sehr heiß. Machen sie mal die Tür auf: очень жарко. Откройте дверь пожалуйста.
Sag mal, wie heißt das auf Deutsch: ну, скажи-ка, как это будет по-русски ?
Halt-Мол
das ist halt so: ну, вот такие дела.
Oder-Что ли
bist du verrückt oder: ты сумасшедший что ли ?
Gleichfalls-И вам тоже
schönes Wochenende: счастливых выходных!
gleichfalls: и вам тоже!
Guck mal
guck mal. Dieses Auto ist super: посмотри. Эта машина прекрасная.
Sozusagen-Скажем так
Na ja/na klar/na gut: ну да/ну понятно/ну ладно
- Frankfurt ist groß: Франкфурт большой.
Na, ja: ну да.
-Mach deine Hausaufgaben: делай свои домашнее задание.
Na gut: ну хорошо.
Denn-то
was machst du denn: что делаешь-то ?
Einfach-Просто
das ist einfach genial: это просто гениально/потрясающе.
Übrigens-Кстати (усиливает отрицание)
Übrigens, hast du ein Visum bekommen: кстати, ты получили визу ?
Wohl-Вполне (выражает неуверенность и сомнение говорящего)
das ist wohl möglich: это вполне возможно.
Völlig-Совершенно
das ist völlig normal: это абсолютно нормально.
Total-Cовсем
ich bin total müde: я очень устал.
bloß -Наконец то
sag bloß die Wahrheit: ну, говори правду наконец-то.