Разница Между Французскими Предлогами à и Chez  French Flag

French Prepositions With Animals And Objects

à la boucherie

chez le boucher

Предлог "à" используется с магазинами и административными офисами (пекарня, почта, администрация города и т.д.)

à l'école: в школе.

à la mairie: в администрации города.

à la boulangerie: в пекарне.

à la pharmacie: в аптеке.

à la poste: на почте.

"Chez" используется со людьми и профессиями, местоимениями и компаниями

Chez Louis/Mélanie: у Луис/Мелани.

Chez le boulanger: у пекаря.

Chez le médecin: у врача.

chez le pharmacien: у аптекаря.

Chez moi/toi: у меня/тебя дома.

Il travaille chez Apple: он работает в Apple.

Переводите на французский язык следующие выражения, используя предлог "à" либо предлог "chez"

Она идёт на рынок.

Она идёт в плавательный бассейн.

Она идёт в кино/ресторан/кафе.

Она идёт в парикмахерскую.

Он идёт к ветеринару.

Он работает в Peugeot.

Она идет к стоматологу.

Решение

Elle va au marché.

Elle va au cinéma/au restaurant/au café.

Elle va chez le coiffeur.

Il va chez vétérinaire.

Il travaille chez Peugeot.

Elle va chez le dentiste.

Дополнительные Выражения

Il est à la barre: он стоит перед судом сейчас.

Un appartement à la clé: квартира под ключ.

Les poussins vont à la file: цыплята идут один за другим.

Il est venu à la fin: он пришёл в конце.

Je t'aime à la folie: я тебя люблю до без ума.

Traduire à la lettre: переводиться дословно.

à la louche: приблизительно. (louche: половник).

Il voit la carte à la loupe: он смотрит на карту под лупой.

Il est à la maison: он дома.

Elle va à la mer: она идёт на море.

Ces chaussures sont à la mode: эти ботинки сейчас модные.

à la nage: вплавь.

à la pelle: полным-полно. (дословно: лопатой).

Il mange à la sauvette: он кушает наспех.

Il est payé à la semaine: он получает зарплату раз в неделю.

Je vois une mouche à la surface: я вижу муху на поверхности.

Il-y a un film à la télé: по телевизору показывают фильм.

à la une il y-a un article intéressant: на первой странице газете интересная статья.

Un poisson à la vapeur: рыба на пару.

à la volée: на ходу. Пример: Il travaille et parle à la volée: он работает и разговаривает одновременно.

Il fait son travail à la va-vite: он делает свою работу на скорую руку.

Un gant à la main: перчатка ручной работы.

Il va au Canada: он едет в Канаду.

Il vit au canada: он живёт в Канаде.

3 au carré: 3 в квадрате.

Il-y a deux voitures au carrefour: у перекрестка 2 машины.

Le chien est au chaud/au froid: собака в тепле/холоде.

Il est au chômage maintenant: сейчас он не работает.

Au contraire je veux dire que...: наоборот я хочу сказать что...

Au début il voulait apprendre l'italien, maintenant il...: сначала он хотел учить итальянский, но сейчас он...

Ce mot est au masculin/féminin: это слово мужского/женского рода

Au fond de la rue il ya un chat: в самом краю дороги есть кошка.

Des chips au fromage: чипсы с сыром.

Il choisit au hasard: он выбирает наугад.

Il-y a un bateau au large: в открытом море есть корабль.

Il boit son café au lever du soleil: он пьет свой кофе на рассвете.

Il est au lit: он в постели сейчас.

Elle est au marché: она на рынке сейчас.

Nous avons 3 jours au maximum: у нас 3 дня не больше.

Au mieux tu gagnera 1000 Euros: в лучшем случае ты выиграешь 1000 евро.

Au milieu de de la chambre il ya une lampe: в середине комнаты есть лампа.

Il a au moins 2 bus: у него как минимум два автобуса.

Il travaille au noir: он работает в черном.

Un verbe au présent/passé/futur: глагол в настоящем/прошедшем/будущем времени.

Les oiseaux chantent au printemps: весной птицы поют.

Il fait ça au quotidien: он делает это каждый день.

Je regarde le film/j'écoute la chanson au ralenti: я смотрю фильм/слушаю песню в замедленном режиме.

Le chat dort au soleil: кошка спит на солнце.

Nous avons 10.000 euros au total: у нас в общей сложности 10.000 евро.

Qui est au volant? кто за рулем?

Il a bu 1 litre d'eau au bout de quelques secondes: в течении нескольких секунд он выпил литр воды.

Il a fini son travail au bout de quelques semaines: он закончил свою работу в течении нескольких недель.

Je suis ici au cas ou: я здесь, если что.

Il ya un chat au coin de la chambre: в углу комнаты кошка.

Je t'appelle au cours de la semaine: я позвоню тебе в течении недели.

Au fond de la valise il-y a un mouchoir:  на дне чемодана был платок.

Il vole au grand jour: он грабит перед всеми.

Il travaille et habite au meme endroit: он работает и живет в одном и том же месте.

Je fais ça au nom de la liberté: я делаю это во имя свободы.

Il va au petit bonheur: он действует наугад.

Il se lève au petit matin: он встает очень рано.

Il habite au premier étage: он живёт на первом этаже.

Au premier plan on voit le soleil: на первом плане видим солнце.

Le tigre vit au sein de la nature: тигр живет на лоне природы.

Ce mot est au sens figuré: это слово в переносном значении.

Au travail! на работе!

Au voleur! держите вора!

Выражения с "chez"

Elle est chez soi maintenant: она дома сейчас.

Il n'est pas chez soi: его нет дома сейчас.

Je vais chez mon ami: я иду к своему другу.

Elle débarqua chez lui: она приперлась к нему домой.

Je passe chez toi ce soir: я зайду к тебе сегодня вечером.

Je rentre chez moi après le travail: после работы я возвращаюсь домой.

Je reste chez soi les weekends: в выходные я сижу дома.

Elle se pointa chez nous: он приперлась к нам домой.

Elle couche chez des amis parce qu'elle n'a pas de chambre: она переночует у знакомых потому, что у нее нет комнаты сейчас.

Je fais un saut chez mes parents: я зайду к своим родителям. (saut: прыжок).

Il se sent chez soi ici: он чувствует себя дома.

Il prend des leçon de russe chez un enseignant: она занимается русским языком с учителем.

Faites comme chez vous: располагаетесь!