Разница Между Французскими Предлогами à и Chez
à la boucherie
chez le boucher
Предлог "à" используется с магазинами и административными офисами (пекарня, почта, администрация города и т.д.)
à l'école: в школе.
à la mairie: в администрации города.
à la boulangerie: в пекарне.
à la pharmacie: в аптеке.
à la poste: на почте.
"Chez" используется со людьми и профессиями, местоимениями и компаниями
Chez Louis/Mélanie: у Луис/Мелани.
Chez le boulanger: у пекаря.
Chez le médecin: у врача.
chez le pharmacien: у аптекаря.
Chez moi/toi: у меня/тебя дома.
Il travaille chez Apple: он работает в Apple.
Переводите на французский язык следующие выражения, используя предлог "à" либо предлог "chez"
Она идёт на рынок.
Она идёт в плавательный бассейн.
Она идёт в кино/ресторан/кафе.
Она идёт в парикмахерскую.
Он идёт к ветеринару.
Он работает в Peugeot.
Она идет к стоматологу.
Решение
Elle va au marché.
Elle va au cinéma/au restaurant/au café.
Elle va chez le coiffeur.
Il va chez vétérinaire.
Il travaille chez Peugeot.
Elle va chez le dentiste.
Дополнительные Выражения
Il est à la barre: он стоит перед судом сейчас.
Un appartement à la clé: квартира под ключ.
Les poussins vont à la file: цыплята идут один за другим.
Il est venu à la fin: он пришёл в конце.
Je t'aime à la folie: я тебя люблю до без ума.
Traduire à la lettre: переводиться дословно.
à la louche: приблизительно. (louche: половник).
Il voit la carte à la loupe: он смотрит на карту под лупой.
Il est à la maison: он дома.
Elle va à la mer: она идёт на море.
Ces chaussures sont à la mode: эти ботинки сейчас модные.
à la nage: вплавь.
à la pelle: полным-полно. (дословно: лопатой).
Il mange à la sauvette: он кушает наспех.
Il est payé à la semaine: он получает зарплату раз в неделю.
Je vois une mouche à la surface: я вижу муху на поверхности.
Il-y a un film à la télé: по телевизору показывают фильм.
à la une il y-a un article intéressant: на первой странице газете интересная статья.
Un poisson à la vapeur: рыба на пару.
à la volée: на ходу. Пример: Il travaille et parle à la volée: он работает и разговаривает одновременно.
Il fait son travail à la va-vite: он делает свою работу на скорую руку.
Un gant à la main: перчатка ручной работы.
Il va au Canada: он едет в Канаду.
Il vit au canada: он живёт в Канаде.
3 au carré: 3 в квадрате.
Il-y a deux voitures au carrefour: у перекрестка 2 машины.
Le chien est au chaud/au froid: собака в тепле/холоде.
Il est au chômage maintenant: сейчас он не работает.
Au contraire je veux dire que...: наоборот я хочу сказать что...
Au début il voulait apprendre l'italien, maintenant il...: сначала он хотел учить итальянский, но сейчас он...
Ce mot est au masculin/féminin: это слово мужского/женского рода
Au fond de la rue il ya un chat: в самом краю дороги есть кошка.
Des chips au fromage: чипсы с сыром.
Il choisit au hasard: он выбирает наугад.
Il-y a un bateau au large: в открытом море есть корабль.
Il boit son café au lever du soleil: он пьет свой кофе на рассвете.
Il est au lit: он в постели сейчас.
Elle est au marché: она на рынке сейчас.
Nous avons 3 jours au maximum: у нас 3 дня не больше.
Au mieux tu gagnera 1000 Euros: в лучшем случае ты выиграешь 1000 евро.
Au milieu de de la chambre il ya une lampe: в середине комнаты есть лампа.
Il a au moins 2 bus: у него как минимум два автобуса.
Il travaille au noir: он работает в черном.
Un verbe au présent/passé/futur: глагол в настоящем/прошедшем/будущем времени.
Les oiseaux chantent au printemps: весной птицы поют.
Il fait ça au quotidien: он делает это каждый день.
Je regarde le film/j'écoute la chanson au ralenti: я смотрю фильм/слушаю песню в замедленном режиме.
Le chat dort au soleil: кошка спит на солнце.
Nous avons 10.000 euros au total: у нас в общей сложности 10.000 евро.
Qui est au volant? кто за рулем?
Il a bu 1 litre d'eau au bout de quelques secondes: в течении нескольких секунд он выпил литр воды.
Il a fini son travail au bout de quelques semaines: он закончил свою работу в течении нескольких недель.
Je suis ici au cas ou: я здесь, если что.
Il ya un chat au coin de la chambre: в углу комнаты кошка.
Je t'appelle au cours de la semaine: я позвоню тебе в течении недели.
Au fond de la valise il-y a un mouchoir: на дне чемодана был платок.
Il vole au grand jour: он грабит перед всеми.
Il travaille et habite au meme endroit: он работает и живет в одном и том же месте.
Je fais ça au nom de la liberté: я делаю это во имя свободы.
Il va au petit bonheur: он действует наугад.
Il se lève au petit matin: он встает очень рано.
Il habite au premier étage: он живёт на первом этаже.
Au premier plan on voit le soleil: на первом плане видим солнце.
Le tigre vit au sein de la nature: тигр живет на лоне природы.
Ce mot est au sens figuré: это слово в переносном значении.
Au travail! на работе!
Au voleur! держите вора!
Выражения с "chez"
Elle est chez soi maintenant: она дома сейчас.
Il n'est pas chez soi: его нет дома сейчас.
Je vais chez mon ami: я иду к своему другу.
Elle débarqua chez lui: она приперлась к нему домой.
Je passe chez toi ce soir: я зайду к тебе сегодня вечером.
Je rentre chez moi après le travail: после работы я возвращаюсь домой.
Je reste chez soi les weekends: в выходные я сижу дома.
Elle se pointa chez nous: он приперлась к нам домой.
Elle couche chez des amis parce qu'elle n'a pas de chambre: она переночует у знакомых потому, что у нее нет комнаты сейчас.
Je fais un saut chez mes parents: я зайду к своим родителям. (saut: прыжок).
Il se sent chez soi ici: он чувствует себя дома.
Il prend des leçon de russe chez un enseignant: она занимается русским языком с учителем.
Faites comme chez vous: располагаетесь!