Французский Предлог de
Из
Je suis de Paris: я из Парижа.
Je suis d'Elektrogosk: я из Электрогорска.
Je suis de la Russe: я из России.
Je suis de l'Allemagne: я из Германии.
От
Une lettre de Julie: письмо от Юлий.
Un cadeau de Léonard: подарок от Леонард.
От...до (Расстояние и Время)
De 9:00 à 10.00: с 9:00 до 10.00.
De Paris à Londres: от Парижа до Лондона.
L'école est ouverte de 10:00: школа открыта с 10:00.
Переводится на Русский Язык Родительным Падежом
Le sac de la femme: сумка женщины.
Le chien du voisin: собака соседа.
Le stylo du prof: ручка учителя.
С Контейнерами
Un verre de thé: стакан чая.
Une bouteille de vin: бутылка вина.
Une tasse de café: чашка кофе.
Une boîte d'allumette: коробка спичек.
С Материалами
Un bonnet de coton: шапка из хлопка.
Une veste de cuir: кожаная куртка.
Une bouteille de plastique: пластмассовая бутылка.
Une vase de verre: стеклянная ваза.
Назначение Предмета
Un arrêt de bus: автобусная остановка.
Un sac de couchage: спальный мешок.
Для Обозначения Количества
Il a beaucoup d'amis: у него много друзей.
Elle a peu de jupes: у неё мало юбок.
Un kilo de pommes de terre: один килограмм картошки.
600 grammes de fromage: 600 граммов сыра.
10 litres d'eau: 10 литров воды.
Расстояние
Près de la maison, il y-a un arbre: рядом с домом есть дерево.
Loin de la ville, il y-a une grande montagne: далеко от города есть большая гора.
С Некоторыми Глаголами
Il parle de son ami: он говорит о своем друге.
Il parle de sa femme: он говорит о своей жене.
Arrête de regarder la télé toute la journée: прекрати телевизор смотреть целый день.
Il oublie toujours de fermer la porte: он всегда забывает закрыть дверь.
Происхождение
le train de Varsovie: поезд из Варшавы.
l'avion de la Turquie: самолёт из Италии.
il arrive de la Russie: он приехал из России.
à 2 mètres d'ici: в 2 метра отсюда.
un ami de notre école: друг из нашей школы.
un vin d'Italie: вино из Италии.
né de parents espagnols: рождённый от испанских родителей.
Il est de père tunisien: у него папа из Туниса.
Продвижение в Плане Времени
De...à: с ...до...
De 7 à 10 heures: с 7 до 10 утра.
Du matin au soir: с утра до вечера.
Причина
mourir de soif/faim: умереть о жажды/голода.
pleurer de chagrin: плакать от грусти.
trembler de froid: дрожать от холода.
Способ
Parler d'un ton monotone: говорить монотонным голосом.
Tirer de toutes ses forces: тянуть изо всех сил.
С Чем Мы Что-либо Делаем
Pousser quelque chose du pied/de la main: толкать ногой/рукой
Vivre du pain: питаться хлебом.
Vivre d'amour et d'eau fraîche: питаться любовью и свежей водой (любовь морковь).
Кем Сделан
Un poème de Pouchkine: стихотворение Пушкина.
Un tableau de Michel-Ange: картина Микеланджело.
Продолжительность
Travailler de nuit/de jour: работать днём/ночью.
Ne rien faire de la journée: ничего не делать в течении дня.
Принадлежность
Les chaussures de Marie: обувь Марии.
Un élève d'école primaire: ученик в начальной школы.
Le toit de la maison: крыша дома.
Le plafond de la chambre: потолок комнаты.
La porte du garage: дверь гаража.
La fenêtre de la cuisine: окно кухни.
Отвечает на Вопрос "чего"
Une tasse de café: чашка кофе.
La fête de l'été: летнее праздник.
Le train de 18 heures: поезд на 18 часов.
Le solde de juin: июньская распродажа.
Размер, количество
Un livre de 300 pages: книга из 300 страниц.
Le mur est long de 6 mètres: стена 6 метров длинной.
Le jardin est large est 5 mètres: сад 5 метров шириной.
L'homme est haut de 2 mètres: мужчина 2 метра высотой.
Le chien est lourd de 10 kilos: собака весом в 10 килограмм.
После Сравнений
La plus grande maison du village: самый большой дом деревни.
La plus belle fille de la classe: самая красивая девушки в классе.
После Слов "Плюс и Минус"
plus/moins de 10: больше/меньше чем 10.
В Качестве Частичного Артикля
J'achète du pain: я куплю хлеба (я даже не подсчитал сколько батонов).
Je bois du lait: я пью молока. (мне не жаль даже 2-3 бутылки пить).
J'achète des tickets/des cadeaux: я покупаю билеты, подарков (я очень щедрый человек).
В Отрицаниях Переводится Как "Никаких"
Il n'a pas d'argent: у него нет никаких денег.
Il n'a pas d'amis: у него нет никаких друзей.
Il n'a pas d'enfants: у него нет никаких детей.
В Других Выражениях
j'ai deux heures de libres: у меня два часа свободного времени.
Le prix est à 10 euros de plus: цена на 20 евро больше.
6 kilos de plus: на 6 килограмм больше.
3 kilos de moins: на 3 килограмма меньше.
la robe a deux centimètres de trop: у платья длинный на 2 сантиметра больше.
De nous jours: в наши дни.
J'ai un billet de 100 euros: у меня купюра в 100 евро.
Il est impossible de dormir/de manger/de reposer dans cet hôtel: в этой гостинице невозможно поспать/покушать/отдыхать.
Il n'a pas de chance: он невезучий.
rien de nouveau/d'intéressant dans ce film: ничего нового/интересного в этом фильме..
de coté: на стороне, отдельно. Пример: Laissons ça de coté: забудем об этом.
Il a fait un signe de la tête: он кивнул головой. (signe: знак).
le pauvre chien tremble de froid: бедная собака дрожит от холода.