Французский Предлог Dans
Местонахождение
dans un avion/bus: на самолете/автобусе.
dans une voiture/un taxi: на машине/такси.
boire dans un verre: пить из стакана.
fouiller dans un tiroir: рыться в выдвижном ящике.
prendre une casserole dans un placard: взять кастрюль из шкафа.
vider quelque chose dans l'évier: вылить что-либо в раковину.
dans le fond: на самом деле.
С глаголами движения
aller dans la cuisine: пойти на кухню.
entrer dans une chambre: заходить в комнату.
voler dans les airs: летать в воздухе.
descendre dans un puits/la cave: спустится в колодец/погреб.
monter dans un avion/train/bus: садиться на самолет/поезд/автобус.
Время
dans ma jeunesse/vieillesse: в молодости/старости.
dans deux heures/deux jours/trois semaines/trois mois/dix années: через 2 часа/2 дня/3 недели/3 месяца/10 лет.
je t'appellerai dans la journée: я позвоню тебе в течении дня.
Состояние
Il vit dans dans la misère/la richesse: он живёт в бедности/богатстве.
Глаголы с Предлогом "dans"
Il avance dans son travail/ses études: он продвигается в учебе.
Elle colle une rose dans le cahier: она клеит розу в свой тетради.
Il copie dans un livre: он переписывает из книги.
Il débute dans la musique: он начинающий в музыке.
Elle enregistre le nouveau mot dans son cahier: она записывает новое слово в свою тетрадь.
Il met ses pantalons dans le l'armoire: он кладет свои штаны в шкаф.
Le boulanger met le pain dans le four: пекарь сажает хлеб в печь.
La vendeuse met la poupée dans la vitrine: продавщица выставляет куклу на витрине.
Il met le crayon dans le cartable: он кладет карандаш в портфель.
Il est tombé dans un fossé: он упал в яму.
Elle verse le lait dans le verre: она выливает молоко в стакан.
Другие Выражения
dans l'après-midi: после обеда.
dans ce cas: в этом случае.
dans ce pays/cette ville/ce village: в этой стране/городе/деревне.
dans la rue: на улице.
dans le calme/la paix: в спокойствии/мире.
dans le ciel: в небо.
dans le civil/le militaire: в штатном/в военной форме-в гражданской/военной жизни.
dans le passé: в прошлом.
dans les coulisses: за кулисами.
dans toute l'Europe/toute la Russie: по всей Европе/России.