Французские Идиомы Мешка
Словосочетания с Мешком-Sac
Il a un sac à dos: у него есть рюкзак.
Elle cherche son sac de voyage: она ищет своего саквояжа.
Le boxeur a un sac de sable: у боксера мешок с песком.
Les enfants jouent à la course en sac: играть "бег в мешках".
Elle n'est pas belle. C'est juste une robe sac: она не красивая. Это просто мешок.
Устойчивые Выражения Мешка
Il est un sac percé: он транжир. (percé: дырявый).
Elle est un gros sac: он богатая.
Il est un sac à écus: он просто денежный мешок. (écu: грош).
Ta jupe est un sac à patates: твоя юбка нескладна.
Je vais achter un nouveau sac à puces: я хочу купить новую кровать. (puce: блоха).
Il est un homme de sac et de corde: он просто висельник/негодяй. (corde: веревка).
Je veux vider mon sac: я хочу выговориться. (vider: опустошать).
Cette fille est ficelé comme un sac: эта девушка плоха одета. (ficelé: перевязанный).
On doit pas tout mettre dans le même sac: нельзя все валить в одну кучу.
J'ai trop faim. Je vais m'en mettre plein le sac: я очень голодный. Я хочу набить себя брюхо.
Il veut acheter une nouvelle voiture. Il a le sac bien garni/il est au sac: он хочет новую машину купить. У него толстый кошелек. (garni: снабженный).
Les soldats ont mis la ville à sac: солдаты разграбили город.
Фразеологизмы с Блохой "Une Puce"
Je vais au marché aux puces chaque dimanche: я хожу в блошиный рынок каждый воскресенье.
Elle a mis la puce à l'oreille à son mari: она насторожила своего мужа.
Allez, secoue les puces: давай, встряхнись.
Des garçons lui ont secoué les puces près de l'école: несколько мальчиков всыпали ему рядом с школы.
Il est juste un puce: он просто клоп.
Веревочка "Ficelle"
Le maire tient les ficelles: мэр города держит все нити в своих руках.
Il connait tout les ficelles de ce métier: он знает все уловки этой профессии.
On voit la ficelle dans cette histoire: этот рассказ шит белыми нитками.