Арабские Слова по Теме Семья

Flag Of Algeria

أَب: отец.

أُم: мать.

بَابَا: папа.

مَامَا: мама.

الوَالِدَان: родители.

الرَضِيع: грудной ребенок.

الزَوْج: муж.

الزَوْجَة: жена.

الأَوْلَاد: дети.

الصَبِي: мальчик.

الفَتَاة: девочка.

الوَلَد: парень.

البِنْت: девушка.

إِبْن: сын.

إِبْنَة: дочь.

أَخ: брат.

أُخْت: сестра.

جَد: дедушка.

جَدَة: бабушка.

حَفِيد: внук.

حَفِيدَة: внучка.

أَحْفَاد: внуки.

عَم: дядя (со стороны отца).

خَال: дядя (со стороны матери).

عَمَة: тетя (со стороны отца).

خَالَة: тетя (со стороны матери).

أَقَارِب: родственники.

إِبْن العَم: двоюродный брат (со стороны отца).

إِبْن الخَال: двоюродная брат (со стороны матери).

بِنْتْ العَم: двоюродная сестра (со стороны отца).

بِنْتْ الخَال: двоюродная сестра (со стороны матери).

إِبْن/إِبْنَة الأَخ: племянник/племянница (со стороны брата).

إِبْن/إِبْنَة الأُخْت: племянник/племянница (со стороны сестры).

Дополнительные слова:

العُرْس: жених.

العَرِيس: невеста.

العَرُوس: брак.

الزَوَاج: он женат.

هُو مُتَزَوج: она женат (состоит в браке).

هِي مُتَزَوِجة: она замужем .

هُو غَيْر مُتَزَوِج/أَعْزَب: он не женат.

هُي غَيْر مُتَزَوِجة/عْزَباء: она не замужем.

Примеры:

هُو مُعَلِم وَ زَوْجَتُه طَبِيبَة: он учитель, а его жена врач.

وَلَدَت الأُم صَبِيَا/فَتَاة: мать родила мальчика/девочку.

الأُم تُرْضِع وَلَدها: мать, кормит ребенка грудью.

الأُم تَغْسِل وَلَدَها: мать моет ребенка.

الأُم تُعْطِي الحَلِيب للرَضِيع: мать дает ребенку молоко.

الأُم تُحضِر الأَكْل لأَوْلادِها: мать готовит еду своим детям.

الأَب يَعْمل. الآن هُو فِي العَمَل: отец работает. Сейчас он на работе.

جَدُه يَعِيش فِي الرِيف: его дедушка живет в деревне.

تَعِيشُ جَدَتُه فِي بَيْت كَبِير: его бабушка живет в большом доме.

وَالِدَاه يَعِيشَان في المَدِينة: его родители живут в городе.

تَعِيش أُمُه فِي شِقَة صَغِيرَة: его мама живет в маленькой квартире.

لَدَيْهِمَا أَوْلَاد كَثِيرُون: у них много детей.

عِنْدَهُمَا وَلَدَان فَقَط: у них всего двое детей.

وَلَدَهُم يَقْرَأُ فِي المَدْرَسة: их ребенок ходит в школу.

بِنْتُهُم صَغِيرَة جِدا. لَازَالَت تَلْعَب بِالدُمَى: их дочь еще ребенок. Она все еще играет с куклами.

الصَبِي يَلْعَب بالسَيَارَات: мальчик играет в машинах.

فِي بَيْتِهِم قِطُ وَ أَرْنَب: в их доме кот и кролик.

القِطُ يُحِب المُعَلَبَات و الأَرْنَب يُحِب الجَزَر: кот любит консервные банки, а кролик любит морковь.

يَمْشِي القِطُ فِي البَيْت، وَ يَعِيشُ الأَرْنَب فِي قَفَص: кот гуляет по дому, а кролик живет в клетке.

يُحِب الكَلْب العِظَام: собака любит кости.

عَمُه أَسْمَر و خَالَتُه شَقْراء: его дядя смуглый, а тетя блондинка.

صَدِيقُه طَوِيل و صَدِيقَتُه قَصِيرَة: его друг высокий, а его подруга низкая.

هُو سَمِين و أُخْتُه نَحِيفَة: он толстый, а его сестра худая.

هُو يَأْكُل كَثِيرَا وَ هِي تَأْكُل قَلِيلَا: он много ест, а она мало.

الأَطْفَال يُحَبُون اللَعِب في الخَارِج: дети любят играть на улице.

الأَرْنَب يُحِب القَفْز فِي الشَارِع: кролик любит прыгать на улице.

الصِبْيَة يُحِبُون لَعِب كُرَة القَدَم و تَسَلُق الأَشْجَار: мальчики любят играть в футбол и лазить по деревьям.

يَجْرِي الأَطْفَل اليَوْم كُلَه فِي الشَارع بِدُون أَحْذِيَة: дети целый день бегают по улице босиком.

يَرْمِي الأَطْفَل الحِجَارَة ثُم يَهْرُبُون: дети бросают камни и убегают.

يُطَارِد الأَطْفَل الدَجَاج: дети бегают за курицами.

يَخَاف الأَطْفَال مِن الكَلْب: дети боятся собаки.

يَحْفِر الصَبِي حُفْرَة فِي الأَرْض: мальчик роет яму в земле.

تَرْسُم البِنْت دَائِرة فَوْق الأَرض: девушка рисует круг над землей.

تَقْفِز الفَتَيات فَوْق الحُفَر: девушки прыгают через ямы.

تَلْعَب الفَتَيَات بالحَبْل: девочки играют со скакалкой.