Английский Глагол "hold"  Australian Flag

Man And Woman Holding Hands

Hold me now: обними меня сейчас.

They were kissing and holding each other: они целовались и обнимали друг друга.

He held her by the arm: он держал ее за руку.

They were holding hands: они держали друг друга за руку.

A big pillar holds the roof: крыша держится на большом столбе.

This glue holds well: этот клей хорошо держится.

The glue didn't hold well: клей плохо держал.

The rope didn't hold and broke: веревка не выдержала нагрузку и порвалась.

Grandma holds her money at the bank: бабушка хранит деньги в банке.

Hold your head/hand/leg still please: не двигай голову/руку/ногу, пожалуйста.

She held her baby tight: она держала ребенка крепко на руках.

Hold that please! подержи это, пожалуйста!

He was holding a cigarette in his left hand: в левой руке он держал сигарету.

Hold this box for me please: подержи пожалуйста для меня эту коробку.

This bottle doesn’t hold water: Эта бутылка не держит воду.

Hold the ladder steady please, don't let it move: держи лестницу крепко, чтобы она не сдвинулась с места.

You have to drive a nail into the wall to hold the picture in place: нужно вбить в стену гвоздь, чтобы картина хорошо висела.

She held the door open with her foot: она придержала дверь одной ногой.

The ladder won't hold you: лестница не выдержит твой вес.

Hold still! не двигайся!

Hold everything please: остановите все/все, больше ничего не надо делать.

Do nothing please, just hold it! не делай ничего, просто успокойся!

Hold your horses! ну успокойсья!

That beautiful painting held her attention: эта красивая картина привлекла ее внимание.

This car holds the road well: эта машина хорошо держит дорогу.

She jumped into the water and held her breath for two minutes: она нырнула в воду и на две минуты задержала дыхание.

This bag will hold all your stuff: в этой сумке поместятся все твои вещи.

The box holds a lot of toys: в коробке много игрушек.

The stadium holds 200.000 people: стадион может вместить до 200.000 человек.

The cupboard holds many clothes: в шкафу много одежды.

Hold the line please, he is coming now: подождите, пожалуйста, он сейчас придет.

The police caught the thief and held him for two weeks: полиция поймала вора и его задержали на две недели.

You never know what the future holds for you: никогда не знаешь, что тебя ждет в будущем.

He is held by everyone to be the responsible for the theft: все считают что он ответственный за кражу.

Don’t change your mind and hold your position till the end: не меняй свою точку зрения

и оставайся на своем до конца.

She is holding an interview with a new candidate: она проводит собеседование с новым кандидатом.

They are holding a conversation in the room: они сейчас разговаривают в комнате.

They are holding a meeting in the office now: сейчас они проводят встречу в офисе.

He holds the world record for being the tallest man/the strongest athlete in the world: ему принадлежит мировой рекорд самого высокого человека/самого сильного атлета в мире.

He holds a bachelor’s/master’s/doctor’s degree in literature/science: у него степень бакалавра/магистра/доктора науки.

He holds a PHD: у него научная степень.

She holds an american passport: у нее американский паспорт.

The bear in the circus held the stage: взгляды зрителей были прикованы к медведю.

The cold weather still holds: холод еще стоит.

He couldn't hold from telling her the truth: он не смог удержаться чтобы сказать ей правду.

Дополнительные Выражения

He holds office as a secretary: он занимает должность секретаря.

He held office for 10 years: он занимал эту должность на протяжении 10-и лет.

The robber is held in prison now: грабитель сейчас находится в тюрьме.

The colonel told the soldiers “don’t shoot, hold your fire”: полковник сказал солдатам «не стреляйте, держите огонь.

She grabbed/seized hold of the pen: она схватила ручку.

Hold to the ship and don’t let go: Держитесь за корабль и не отпускайте.

She lost her hold on the children: она потеряла контроль над детьми.

The boss has no hold on the workers: начальник не имеет никакого контроля над рабочими.

The soldiers took hold of the castle: солдаты захватили замок.

The called person is on hold: вызываемый абонент сейчас разговаривает.

She didn’t want to answer, so she put the call on hold: она не хотела отвечать на звонок, и поэтому она перевела звонок в режим ожидания.

They put all their holiday plans on hold, because they have no money for the moment: они откладывали все свои планы на отпуск, потому что на данный момент у них нет денег.

When you travel by plane, your luggage is kept in the hold: когда вы летаете самолетом, ваш багаж хранится в багажном отсеке самолета.

This man has a strong hold: у этого мужчины сильная хватка.

 Hold your head high: не падай духом!

Син: grasp, clutch, grip, clasp.