Английский Фразовый Глагол Get  American Flag

Phrasal Verb Get

Get

1) Получить. I got a present from my friend: я получил подарок от моей подруги.

2) Купить. Get me a coke please: купи нам колу пожалуйста.

Get along: ладить, иметь хорошие отношения с кем-либо. He gets along well with his brother: он имеет хорошие отношения с его братом.

Get around: 1) Прогуливаться. His grandma gets around a lot: его бабушка много прохаживается.

2) Распространиться. The news got around quickly: новости быстро распространились.

3) Избежать. He always gets around this question: он всегда избегает этот вопрос.

1) Get at: критиковать. You shouldn't get at your child all day: Тебе нельзя критиковать своего ребёнка целый день.

2) НадоедатьThat noise is getting at me: этот шум меня начал надоедать.

Get away: сбежать. The thief got away with the money: вор сбежал с деньгами.

Get by: сводить концы с концами. He gets by 10 dollars a day: он живёт на 10 долларов в день.

Get down: расстраивать. That really got him down: Это сильно его расстроило.

Get down: танцевать (сленг). Let's get down a bit: давай потанцуем немножко.

Get off: выйти (из транспортного средства). I got at the train station: я вышел у вокзала.

Get on: съесть (на автобус, поезд и т.д.). She got on the bus: она съела на автобус.

Get out: выходить. Get out! выходи отсюда. The cat got out of the room: кот вышел из комнаты. 

Get rid of: избавиться от. He got rid of the old boxes: он выбросил старые коробки.

Сленговые Выражения с Глаголом "Get"

Get it: понять человека.

I got you: я тебя понял.

Get going: начинать действовать.

Let's get going: давай уже начнём.

Get lost: уходить.

Get lost! вон отсюда!

Get on the nerves: трепать нервы.

Stop getting on my nerves: не трепи мне нервы.

Get the hang of: научиться пользоваться чем-либо, освоить.

He got the hang of using a computer: он научился пользоваться компьютером.

Get together: встретиться где-либо.

Let's get together and eat something: давай встретимся и что-нибудь поедим.

Get under someone's skin (лезть под кожу): достать.

Don't get under my skin: не приставай ко мне.