Английские идиомы знания и неведения :
Знание-Knowing:
He know the company inside out: он знает организацию наизусть.
When it comes to mechanics, he knows his stuff: когда касается механика, он знает свое дело.
I don't remember the name of the song, but the music rings a bell: название песни не помню, но музыка мне кажется знакомой.
I don't know this product, but the brand has a familiar ring to it: я не знаю этого продукта, но бренд мне кажется знакомым.
Невежество-Ignorance:
I don't have a clue how to use this thing: понятия не имею, как пользоваться этой штукой.
I haven't got the faintest/foggiest idea where is she now: у меня нет малейшего представления/понятя не имею, где она сейчас. (faint: слабый/foggy: туманный).
She stopped dressing to the lastet fashion. She is out of touch with it now: она перестала одеваться по последней моде. Теперь она не в курсе.
That song title doesen't ring any bells with me: это название песни мне ничего не говорит.
He knows it like the palm of his hand: он знает это как свои пять пальцев.
Делать выводы-Making conclusions:
To find the town hall, I looked at and offline map, put two and two together and found it in the end: чтобы найти администрацию города, я посмотрел на офлайн карте и сообразил что нужно делать и нашел ее в конце концов. (put two and two together: сложить два и два.)
She got the wrong end of the stick and got angry with him: Она неправильно поняла его и обиделась на него. (stick: палочка).
He always put two and two and makes five: он всегда неправильно размышляет.
He can't buy a house in one year. You do the math! он не может в один год дом купить. Сам думай!
Если Вы очень хорошо разбираетесь:
I know this topic like a book.
She knows this like the back of her hand. (back of the hand: тыльная сторона ладони)
I know my onions.
You can't deceive him. He knows which side is up. (deceive: обмануть/which side is up: как сторона сверху).
Если Вы полностью не знаете человека:
I know him from Adam.
I know him from a can of paint. (can: банка).
I know him from a hole in the ground/wall. (hole: дыра/ground: почва, земля).
I know him from the man in the moon.
I don't know him from a bar of soap (употребляется в: UK, Australia, Nz, South Africa): я его почти не знаю. (bar of soap: кусок мыла).
Если человек вообще ничего не знает о чем-нибудь:
He was in the dark about her wedding. (wedding: свадьба).
He was on another planet all these years.
He doesen't need to know that. He is in blissful ignorance. (blissful: блаженное неведение).
Where is the money? Search me! (search: обшаривать).
He doesen't know his arse from his elbow. (elbow: локоть.)
Слово с глаголом "know":
He is a know-it-all: он всезнайка.
He has the know-how to do that: у него есть необходимые знания чтобы сделать это.
He is a known author: он знаменитый автор.
Слова родственники:
I need to find out who stole the glass: мне нужно узнать кто украл стакан.
I got to know her in a coffe shop: я познакомился с ней в кафешке.
Допольнителные выражения:
I know him very well: я его очень хорошо знаю
She knows everyone in this room: она знает всех в этой комнате
Do you know this? ты это знаешь?
She knows nothing about it: она ничего об этом не знает:
I know you, you are a liar: я тебя знаю, ты врун.
Запомните что в английском языке глагол "know" используется в смысле "знакть кого-либо/что-либо" исключительно. Чтобы сказать например: "он знает испанский", тогда Вам нужно сказать "he speaks spanish".
I know him by name: я знаю его по имени.
I know for sure that he’ll come: я точно знаю, что он приедет.
She knows this poem by heart: она знает это стихотворение наизусть.
This thief is known to the police: этот вор известен полиции.
I know all about poverty: я знаю что это такое бедность.
As you well know: как вам хорошо известно.
Don’t worry, she knows her way home: не волнуйся, она знает как добраться домой.
He doesn’t need a map, he knows his way around this town: ему не нужна карта, он знает как ориентироваться по этому городу.
I knew it! я это знал!
As you know: как ты/Вы уже знаете.
He knows about the festival: он знает о фестивале.
I know of this: я знаю об этом.
I’ll let you know: я дам Вам знать.
Let me know about any changes please: если будут какие-нибудь изменения, дайте мне знать пожалуйста.
How should I know? как я должен это знать?
He knows what is what: он знает что к чему.
I am in the know: я в курсе.
It's a bad thing. You know! это плохая вещь, знаешь!
Yes, I know: да, я знаю.
He knows a thing or two about football: он что-то соображает в футболе.
Heaven/god knows! бог знает!
Her intelligence knows no bounds: у нее воображения нет границ.
We'll be home before you know it: мы вот-вот приедем домой.
Синонимы:
Unaware: не ведающий.≠aware: в курсе чего-нибудь.
He is away of the problem: он знает об этой проблеме.
He is unaware of what is happening: он не в курсе того, что происходит.
Illiterate: безграмотный.≠Literate: грамотный.
Illitracy: безграмотность.≠Literacy: грамотность.
Well-informed≠ill-informed. (хорошо/плохо осведомленный).