Английские Идиомы с Домом
Выражения Дома
This is a big house: это большой дом.
The house is small: дом небольшой.
The house has three rooms: в доме три комнаты.
The roof of the house is red: крыша дома красная.
This town many houses: к этом городке много домов.
He has bought a new house: он купил новый дом.
My house is over there: мой дом там.
Their house is far from here: их дом далеко отсюда.
They have two houses in town: у них в городе два дома.
They have a country house with a garden: у них есть дача с садом.
Make yourself at home please: чувствуете себя как дома пожалуйста.
Сложные Слова с Домом
Housework: домашние дела.
House wine: Домашнее вино.
House specialty: фирменное блюдо.
This is her dream house: это дом ее мечты.
The theatre is full house today: в театре сегодня аншлаг.
He is homesick: он скучает по своему дому/родине.
A haunted house: дом с призраками.
Идиомы и Выражения о Доме
He has no roof over his head: у него нет крыши над головой.
She lead him up the garden path: она повесила ему лапшу на уши. (lead: проводить куда-либо/path: тропинка).
They took everything but the kitchen sink when they went on holiday: когда они поехали в отпуск, они все забрали. (kitchen sink: раковина).
She throws money down the drain: она деньги бросает на ветер.
Their project is a house of cards: их проект - карточный домик.
He is as big as a house: он просто огромный.
He was driving like a house on fire: он ехал как бешеный.
They got on like a house on fire: они сразу подружили. (on fire: горящий).
You should watch out for him, he is like a fox in the henhouse: за ним нужно следить, потому что он как лиса в курятнике.
The children ate her out of house and home: дети разорили его.
He is now home and dry: он сейчас в безопасности.
He has driven/hammered/rammed the idea home that he should work more: он убедил его, что он должен больше работать. (hammer: вбивать молотком/ram: вбивать, вдалбливать).
He went home to mama: он бросил свою жену.
He made a home run: у него получилось. ("home run" в бейсболе означает "пробежка по всем базам после удачного удара").
Пословицы и Поговорки Дома
There’s no place like home: нет ничего роднее дома.
Those who live in glass houses shouldn't throw stones: не следует осуждать других тому, кто сам небезупречен. (glass houses: стеклянный дом).
A man’s home is his castle. (castle: дворец).
Bring home the bacon: кормить семью. (bacon: бекон).
Home is where the heart is.
The lights are on, but nobody’s home: тупой человек.
Till the cows come home: когда рак на горе свистнет.