Английские Фразеологизмы Глаза
→ Apple of the eye: яблоко глаза.
Любимый человек.
Her son is apple of her eye: она бережет сына как зеницу ока.
→ Eyeball to eyeball: яблоко глаза к яблоку глаза.
Наедине.
They talked eye to eye: они поговорили один на один.
→ Four eyes: четыре глаза.
Говорится шутливо о человеке который носит очки.
→ Bird's-eye: глаз птицы (птичий обзор).
Панорама, общий обзор.
From a helicopter, you can get a bird's eye of the city: с вертолета можно увидеть город с птичьего полета.
→ Catch the eye: схватить глаз.
Привлечь внимание.
This dress is so colorful. It catches the eye immediately: это платье такое яркое. Оно сразу бросается в глаза.
→ Eagle Eye: орлиный глаз.
Зоркий глаз.
The teacher can see everything. He has an eagle eye: учитель все видит. У него орлиный глаз.
→ Eyes in the back of the head: глаза в заднюю часть головы.
Иметь глаза везде.
Be careful. The boss has eyes in the back of his head: будь осторожен. У начальника есть глаза везде.
→ In the public eye: в публичном глазе.
У всех на виду.
→ Keep the eye on the ball: держать глаз на мяч (который крутится).
Оставаться внимательным.
You should keep the eye on the ball if you don't want to lose money: тебе нужно за всем следить, если ты не хочешь потерять деньги.
→ Up to one's eyeballs in: до глазных яблок в чем-нибудь.
По уши в.
He is up to his eyes in debts: он погряз в долгах.
→ Be all eyes: быть все глаза.
Смотреть с большим интересом.
The cat is all eyes watching the kid playing with the ball: кот во все глаза наблюдает как малыш играет с мячом.
→ Eye up: смотреть вверх, "глазеть вверх".
Смотреть на кого-либо с любовным взглядом.
A woman at the bar eyed him up: женщина в баре строила ему глазки.
→ Have an eye for: иметь глаз для чего-нибудь.
Хорошо разбираться в чём-либо.
He has an eye for computers: он хорошо разбирается в компьютерах.
→ Have an eye on: иметь глаз на чём-либо.
Секретно хотеть что-либо.
She has an eye for your apartment and car: она хочет получить твою квартиру и машину. "об этом ты не знаешь и ты не должен знать".
→ Keep an eye open: держать один глаз открытым.
Быть внимательным.
Many thieves come to this shop. You have to keep an eye open, otherwise they will fire you: много воров посещают этот магазин. Тебе нужно быть внимательным, иначе тебя уволят.
→ Give the Eye: дать глаз.
Любовно смотреть на кого-либо.
She was giving him the eye at the bus stop: она строила ему глазки на автобусной остановке.