Люди как предметы на французском языке :
Agile comme un singe/écureuil:
Aimable comme un chardon/une porte de prison
Bavard comme une pie:
Bete comme un bouton de bottine/une oie/une valise (sans poignée)/panier/:
Blanc comme neige:
Bourré comme un oeuf/valise:
Chargé comme un baudet/une mule:
Chargé d'argent comme un crapaud de plumes:
Chaud comme une caille:
Clair comme le cristal/de l'eau de roche/le jour:
Con comme la lune:
Connu comme le loup blanc:
Copains comme cochons:
Creux comme un radis:
Curieux comme une fouine:
Doux comme un agneau:
Dur comme du bois/fer/du marbre/de la pierre:
Effronté comme un page:
Ennuyeux comme la pluie:
Etourdi comme un hanneton:
Excité comme une puce:
Fait comme un rat:
Fauché comme les blés:
Ferme comme un roc:
Fier comme un âne qui a un bât neuf/un coq/un pou:
Fin comme une dague de plomb/Gribouille/du gros sel:
Fort comme un boeuf/un chene/un taureau/Turc:
Frais comme un gardon/l'oeuil/une rose:
Franc comme de l'or/de l'osier:
Gai comme un pinson:
Gonflé comme une outre:
Gracieux comme un chardon:
Grand comme un mouchoir de poche:
Gris comme un cordelier:
Grand comme une maison:
Grossier comme le/du pain d'orge:
Gueux comme un rat:
Heureux comme un poisson dans l'eau/un pou/un roi:
Ignorant comme une carpe:
Imbibé comme une éponge:
Innocent comme l'agneau/l'enfant qui vient de naitre:
Jaloux comme un gueux de sa besace:
Jalouse comme une tigresse:
Léger comme de l'air/une bulle/une plume:
Libre comme l'air:
Malade comme un chien:
Malheureux comme les pierres:
Malin comme un bossu/singe:
Mauvais comme la gale:
Méchant comme un âne rouge/la gale/la teigne:
Menteur comme un soutien-gorge:
Mou comme une chiffe/une limace/une loche:
Muet comme une carpe/un francolin pris:
Net comme une torchette:
Orgueilleux comme un pou:
Paresseux comme une couleuvre/lézard/un loir/une loche:
Peureux comme un lièvre:
Plat comme la main/une punaise:
Plein comme un boudin/une bourrique/une huître/une outre/ouef:
Poli comme une glace/râpe:
Pressé comme un lavement:
Raide comme un passe-lacet:
Rapide comme l'éclair:
Réglé comme un chronomètre:
Remonté comme une pendule:
Riche comme crésus:
Rond comme une balle/une barrique/une bille/boudin/une boule/une bûche/un disque/oeuf/petit pois/pomme/queue
de pelle/zéro:
Sérieux comme un âne qu'on étrille/un pape/:
Serrés comme des harengs en caque/des sardines en boite:
Simple comme bonjour:
Sobre comme un chameau:
Soul comme une bourrique/un cochon/une grive/un polonais/tique/une pioche:
Souple comme un gant:
Sourd comme une pioche/un pot:
Solide comme un roc:
Têtu comme une bourrique/une mule/un pape/un roi:
Triste comme un bonnet de nuit/un lendemain de fête:
Vif comme un écureuil/portée de souris/la poudre:
Vilain comme lard jaune: