Французские идиомы коробки :
Словосочетания и выражения с коробкой-boîte:
Grand-mère a acheté des tomates/haricots en boîte: бабушка купила консервированные помидоры/фасоль.
Maman a acheté une boîte de lait: мама купила коробку молока.
J'ai acheté une boîte d'allumettes: я купил коробку спичек.
Le chat aimes les boîtes de conserve: кошка любит консервные банки.
Tu aimes les aliments en boîte: тебе нравятся консервы.
Le micro affiche une boîte de dialogue: компьютер показывает диалоговое окно.
Je n'ai rien dans ma boîte d'envoi: в исходящих письмах ничего нет.
Cette voiture n'a pas de boîte à gants: в этой машине нет бардачка.
Ou est la boîte à lettres? где почтовый ящик?
Mets la lettre à la boîte, s'il te plait: положите письмо в коробку, пожалуйста .
L'électricien cherche sa boîte à outils: электрик ищет свой ящик с инструментами.
Avez-vous une boîte postale Monsieur? у вас есть почтовый ящик, месье?
Ma boîte de réception est pleine: мой почтовый ящик заполнен.
La boîte de vitesses ne marche pas: коробка передач не работает.
J'ai laissé un message sur ta boîte vocale: я оставил сообщение на твою голосовую почту.
Elle sort en boîte chaque nuit: она ходит каждую ночь в дискотеку.
Elle aime beaucoup les boîtes de nuit: ей очень нравятся ночные клубы.
Chaque avion a une boîte noire: в каждом самолете есть черный ящик.
Je ne trouve pas la boîte à ordures: я не могу найти ящик для мусора.
Il a acheté une boîte de sardines, parce qu'il a très faim: он купил себе банку сардин, потому что очень голоден.
Une boîte de bonbons: коробка конфет.
Boîte à musique: музыкальная шкатулка.
Grand-mère a donné à sa petite-fille une boîte à bijoux: бабушка подарила внучке шкатулку с драгоценностями.
Идиомы:
Il sert de boîte à lettres entre les deux: он посредник между ними.
Sa boîte à fromage/dominos est très grande: его/ее рот очень большой. (fromage: сыр/dominos: димино).
Je suis satié. Ma boîte à ragoût est pleine maintenant: я сыт. Мой живот полон. ( ragoût: рагу).